Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "nanaimo-cowichan said before " (Engels → Frans) :

If the member wants to make political cheap shots at least they should be directed at what the member for Nanaimo—Cowichan said.

Si le député veut donner des coups bas politiques, qu'il le fasse au moins en parlant de ce qu'a dit le député de Nanaïmo—Cowichan.


I would like to quote what the hon. member for Nanaimo—Cowichan said. While it does not bear repeating, it must be repeated because it shows the extremism of that party.

Je voudrais citer les paroles du député de Nanaïmo—Cowichan même si elles ne méritent pas d'être répétées, car elles montrent l'extrémisme du parti auquel il appartient.


I want to highlight a couple of the things that we tried to do because, as the member for Nanaimo—Cowichan said, in the NDP we are not just opposing, we are actually proposing.

Je tiens à souligner certaines choses que nous avons tenté de faire, car, comme l'a dit la députée de Nanaimo—Cowichan, au NPD il n'y a pas que de l'opposition, il y a aussi des propositions.


The member for Nanaimo Cowichan said that the previous Liberal government should have provided “loan guarantees to the industry”.

La députée de Nanaimo—Cowichan a dit que le gouvernement libéral précédent aurait dû fournir des « garanties de prêts à l'industrie ».


[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I would like to return to what the hon. member for Nanaimo-Cowichan said before question period, around 1.50 p.m.: that juries have often acquitted or released people who, in his opinion, ought to have been sentenced, because the juries had certainly been deprived of the information they needed to make a just decision.

[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, je voudrais revenir sur le discours du député de Nanaïmo-Cowichan qui, avant la période des questions, vers 13 h 50, nous disait que les jurés, souvent, avaient acquitté ou élargi des personnes qui, à son sens, auraient dû être condamnées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nanaimo-cowichan said before' ->

Date index: 2024-10-26
w