Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "narrowing disparities across " (Engels → Frans) :

Disparities in income and employment across the European Union have narrowed over the past decade, especially since the mid-1990s.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, les disparités de revenu et d'emploi se sont rétrécies au cours des dix dernières années, surtout depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.


Convergence of GDP per head has been accompanied by a narrowing of disparities in employment rates across regions.

La convergence du PIB par habitant s'est accompagnée d'un rétrécissement des disparités dans le taux d'emploi entre les régions.


C. whereas progress in narrowing the gender pay gap is extremely slow, and in some Member States the gap has even widened; whereas, despite the significant body of legislation in force for almost 40 years, the actions taken and resources spent (the disparity at EU level was 17,7 % in 2006, 17,6 % in 2007, 17,4 % in 2008, 16,9 % in 2009 and 16,4 % in 2010), the gender pay gap is still a persistent problem and currently stands at 16,2 % across the EU; ...[+++]

C. considérant que les progrès en matière de réduction des écarts de rémunération entre les hommes et les femmes sont extrêmement lents et que ces écarts se sont même accrus dans certains États membres; que, malgré l'imposant arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % en 2006, 17,6 % en 2007, 17,4 % en 2008, 16,9 % en 2009 et 16,4 % en 2010), l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème per ...[+++]


C. whereas progress in narrowing the gender pay gap is extremely slow, and in some Member States the gap has even widened; whereas, despite the significant body of legislation in force for almost 40 years, the actions taken and resources spent (the disparity at EU level was 17.7% in 2006, 17.6% in 2007, 17.4% in 2008, 16.9% in 2009 and 16.4% in 2010), the gender pay gap is still a persistent problem and currently stands at 16.2% across the EU; whereas th ...[+++]

C. considérant que les progrès en matière de réduction des écarts de rémunération entre les hommes et les femmes sont extrêmement lents et que ces écarts se sont même accrus dans certains États membres; que, malgré l'imposant arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % en 2006, 17,6 % en 2007, 17,4 % en 2008, 16,9 % en 2009 et 16,4 % en 2010), l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème pers ...[+++]


The Commission fully shares your views that European cohesion policy has played a major role in narrowing disparities across the European Union and thus fostering European integration, and also getting the Union closer to its people.

La Commission est entièrement d’accord avec vous sur le fait que la politique de cohésion européenne a joué un rôle majeur dans la réduction des disparités à travers l’Union européenne, et donc pour la promotion de l’intégration européenne, et également pour le rapprochement de l’Union avec ses citoyens.


These surveys have shown a consistent narrowing in the disparity in new car prices across the EU, confirming a strong and more effective market.

Les rapports indiquent une réduction constante des différences de prix des voitures neuves au sein de l'UE, élément qui confirme la force et la santé du marché.


Disparities in income and employment across the European Union have narrowed over the past decade, especially since the mid-1990s.

Dans l'ensemble de l'Union européenne, les disparités de revenu et d'emploi se sont rétrécies au cours des dix dernières années, surtout depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.


Convergence of GDP per head has been accompanied by a narrowing of disparities in employment rates across regions.

La convergence du PIB par habitant s'est accompagnée d'un rétrécissement des disparités dans le taux d'emploi entre les régions.


There was a further (very slight) narrowing of disparities in employment rates across the Union, stemming partly from relatively large increases in employment in Spain, where the proportion of the working-age population in work is below average.

Les disparités en matière de taux d'emploi ont continué de s'atténuer (très légèrement) dans l'Union, évolution en partie imputable à des progressions relativement importantes de l'emploi en Espagne, pays où la proportion des personnes occupées parmi celles en âge de travailler est inférieure à la moyenne.


There was a further (very slight) narrowing of disparities in employment rates across the Union, stemming partly from relatively large increases in employment in Spain, where the proportion of the working-age population in work is below average.

Les disparités en matière de taux d'emploi ont continué de s'atténuer (très légèrement) dans l'Union, évolution en partie imputable à des progressions relativement importantes de l'emploi en Espagne, pays où la proportion des personnes occupées parmi celles en âge de travailler est inférieure à la moyenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'narrowing disparities across' ->

Date index: 2021-08-23
w