Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nation and put many thousands " (Engels → Frans) :

European universities and research institutes award many thousands of degrees in science and engineering to foreign nationals every year.

Les universités et les organismes de recherche européens décernent chaque année des diplômes en sciences et en ingénierie à plusieurs milliers de ressortissants étrangers.


Many Member States have put education for entrepreneurship high on the national agendas and efforts to support entrepreneurial skills in schools have been considerably stepped up in 2002.

De nombreux États membres ont placé l'éducation à l'esprit d'entreprise au sommet de leurs préoccupations nationales et, depuis 2002, les efforts visant à développer les compétences entrepreneuriales dès l'école ont été considérablement renforcés.


19. Is concerned by the continued existence of blood feuds in Albania, which not only trigger murder and violence but also force many children to stay home indefinitely, and thus have far-reaching social consequences affecting the lives of many thousands of people; notes that the number of blood feud murder cases is increasing; calls on the Albanian authorities to respond to the demand by the United Nations and the recommendation ...[+++]

19. se déclare préoccupé par la persistance des vendettas en Albanie, qui non seulement déclenchent des violences et conduisent à des homicides, mais forcent également de nombreux enfants à être indéfiniment cantonnés dans leur domicile, entraînant de graves conséquences sociales qui affectent la vie de milliers de personnes; relève que le nombre d'affaires liées à des crimes d'honneur augmente; demande aux autorités albanaises de donner suite à la demande des Nations unies et ...[+++]


19. Is concerned by the continued existence of blood feuds in Albania, which not only trigger murder and violence but also force many children to stay home indefinitely, and thus have far-reaching social consequences affecting the lives of many thousands of people; notes that the number of blood feud murder cases is increasing; calls on the Albanian authorities to respond to the demand by the United Nations and the recommendation ...[+++]

19. se déclare préoccupé par la persistance des vendettas en Albanie, qui non seulement déclenchent des violences et conduisent à des homicides, mais forcent également de nombreux enfants à être indéfiniment cantonnés dans leur domicile, entraînant de graves conséquences sociales qui affectent la vie de milliers de personnes; relève que le nombre d'affaires liées à des crimes d'honneur augmente; demande aux autorités albanaises de donner suite à la demande des Nations unies et ...[+++]


European universities and research institutes award many thousands of degrees in science and engineering to foreign nationals every year.

Les universités et les organismes de recherche européens décernent chaque année des diplômes en sciences et en ingénierie à plusieurs milliers de ressortissants étrangers.


The most conservative estimates indicate that many thousands of people die every year because of passive smoke, and it therefore also puts significant burdens on the economy, in terms of direct medical costs, and also indirect costs associated with lost productivity.

Les estimations les plus conservatrices indiquent que plusieurs milliers de personnes meurent chaque année en raison du tabagisme passif, et ce phénomène représente donc une charge importante pour l’économie en termes de frais médicaux et de coûts associés à la perte de productivité.


combating trafficking of human beings – especially women and children – since this constitutes a form of slavery; notes that, despite EU and national legislation and policy commitments over many years, several hundred thousand people are estimated to be trafficked into the EU or within the EU area annually, and highlights the need for greater urgency in tackling this crime, including through the new proposed EU Directive, which includes the suggested ...[+++]

lutte contre la traite des êtres humains – en particulier des femmes et des enfants – car celle-ci constitue une forme d’esclavage; note qu'en dépit des législations et engagements nationaux et de l'UE, on estime à plusieurs centaines de milliers le nombre des personnes faisant l'objet de la traite à destination de l'UE ou sur le territoire de cette dernière, ce qui met en lumière l'urgente nécessité de s'attaquer à cette forme de criminalité, notamment au moyen de la nouvelle directive proposée qui suggère la nomination de rapporteurs nationaux pour suivre la mise en œuvre de la politique de lutte contre la traite au niveau ...[+++]


Far from supporting structural change in agriculture, that amounts to a flagrant structural violation that would put the viability of many thousands of farms in rural areas at risk.

Bien loin de contribuer au changement structurel de l’agriculture, cette baisse constitue une violation structurelle flagrante qui compromettrait la viabilité de plusieurs milliers d’exploitations agricoles en zone rurale.


As I speak, many thousands of my own countrymen and women are putting their lives at risk to free a people from tyranny.

Tandis que je parle, nombre de mes compatriotes, hommes et femmes, sont en train de risquer leur vie pour libérer un peuple de la tyrannie.


The national level is in many ways more appropriate for putting measures to encourage energy efficiency into effect.

Le niveau national est le niveau le plus adéquat pour mettre en œuvre des objectifs contraignants en faveur de l’efficacité énergétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nation and put many thousands' ->

Date index: 2023-10-18
w