However, the national Parliament, in effect, established nation-wide systems of hospital insurance and medical care by making grants to the provinces (or, for Quebec, yielding some of its field of taxes) on condition that their plans reach certain standards.
Toutefois, le Parlement fédéral a mis sur pied un ensemble de régimes d’assurance-hospitalisation et d’assurance-maladie en vertu desquels les provinces reçoivent des subventions (dans le cas du Québec, le gouvernement fédéral a cédé à cette province une partie de son champ de taxation), sous réserve que ces régimes répondent à un certain nombre de normes.