AND WHEREAS the Agreement provides, among other things, for the grant to or the setting aside for the Inuvialuit of certain lands in the Inuvialuit Settlement Region, for the right of the Inuvialuit to hunt, fish, trap and carry on commercial activity within the Inuvialuit Settlement Region in accordance with the regimes established therein, for measures to preserve Inuvialuit cultural identity and values within
a changing northern society, to enable the Inuvialuit to be equal and meaningful participants
in the northern and national economy ...[+++] and society and to protect and preserve the Arctic wildlife, environment and biological productivity and for the payment to the Inuvialuit of certain compensation;
que la Convention prévoit, entre autres, l’octroi ou la mise de côté pour les Inuvialuit de certaines terres de la région désignée, au sens de la Convention, leur droit d’y chasser, d’y pêcher, d’y piéger et de s’y livrer à des activités commerciales, conformément aux régimes qu’elle institue, les moyens de conserver l’identité culturelle et les valeurs des Inuvialuit au sein d’une société nordique en voie d’évolution, de permettre aux Inuvialuit d’être des participants à part entière de la société ainsi que de l’éc
onomie nordiques et nationales et de protéger la faune, l’environnement et la productivité biologique de l’Arctique, de même
...[+++] que le paiement d’une indemnité aux Inuvialuit;