That is why all payments must be made into the national envelope, and I wish to congratulate the Commissioner for this, because a national envelope can mean the future not only for wine but for the entire common agricultural policy: let us define the limits and then put it into the national envelope, in accordance with the principle of subsidiarity.
C’est la raison pour laquelle tous les paiements doivent être effectués dans le cadre de l’enveloppe nationale, point sur lequel je tiens à féliciter la commissaire, car il se pourrait que le principe des enveloppes nationales constitue non seulement l’avenir du vin, mais également celui de la politique agricole commune dans son intégralité: définissons ensemble les limites et élaborons ensuite l’enveloppe nationale, dans le respect du principe de subsidiarité.