A. whereas on 13 November 2015 the Cambodian authorities issued an arrest warrant for Sam Rainsy, leader of the main opposition party, the Cambodia National Rescue Party (CNRP), who is currently abroad, and whereas on 16 November 2015 the National Assembly of Cambodia withdrew his membership, stripping him of parliamentary immunity and making him liable to arrest when he returns to the country, in connection with a seven-year-old defamation case;
A. considérant que le 13 novembre 2015, les autorités cambodgiennes ont lancé un mandat d'arrêt contre Sam Rainsy, chef du principal parti d'opposition, le parti du sauvetage national du Cambodge (CNRP), lequel se trouve actuellement à l'étranger, et que le 16 novembre 2015, l'Assemblée nationale du Cambodge lui a retiré son statut de député ainsi que son immunité parlementaire en raison d'une affaire de diffamation vieille de sept ans, de sorte qu'il sera possible de l'arrêter à son retour dans le pays;