It runs counter to paragraph 9 of the Platform for Action
of the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995, which states ‘The implementation of this platform
, including through national laws and the formulation of strategies, policies, programmes and development
priorities, is the sovereign responsibility of each State, in conformity with all human rights and fundamental freedoms, and the significance of and full res
...[+++]pect for various religious and ethical values, cultural backgrounds and philosophical convictions of individuals and their communities should contribute to the full enjoyment by women of their human rights in order to achieve equality, development and peace’.Elle va à l’encontre du paragraphe 9
de la plate-forme d’action de la quatrième conférence mondiale sur les femmes qui s’est tenue à Pékin en 1995, qui stipule ce qui suit: «La mise en œuvre du présent programme d’action, y compris dans le cadre de la législation des différents États et grâce à l’élaboration de stratégies, politiques, programmes et priorités de développement, relève d
e la responsabilité souveraine de chaque État, agissant dans le respect de tous les droits de l’homme et libertés fondamentales, et la prise en compte et
...[+++] le strict respect des diverses valeurs religieuses et éthiques, du patrimoine culturel et des convictions philosophiques des individus et de leurs communautés devraient aider les femmes à jouir pleinement de leurs droits fondamentaux afin de parvenir à l’égalité, au développement et à la paix».