Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nato’s partner turkey » (Anglais → Français) :

However, we must understand that no progress has been made in one decisive area, because the necessary cooperation, which needs to be organised much more effectively, has been vetoed by NATO’s partner Turkey.

Cependant, nous devons comprendre qu’aucun progrès n’a été accompli dans un domaine décisif car la coopération nécessaire, qui doit être organisée bien plus efficacement, a fait l’objet d’un veto de la Turquie, partenaire de l’OTAN.


I. whereas Turkey is an EU candidate country, a NATO ally, a naval power, an active regional foreign policy player and a key partner for the EU, not least in matters concerning energy and border security; whereas Turkey’s strategic location is also of high relevance to the other major threat facing both NATO and the EU, the self-proclaimed Daesh (Islamic State); whereas Turkey can play an important role in countering the Black Sea threats and Daesh; whereas Turkey, despite considering Russia’s annexation of Crimea to be illegal, h ...[+++]

I. considérant que la Turquie est un pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, une alliée de l'OTAN, une puissance navale, un acteur dynamique de la politique étrangère dans la région et un partenaire essentiel de l'Union européenne, en particulier dans les domaines de la sécurité de l'énergie et des frontières; que la situation stratégique de la Turquie revêt aussi une importance majeure au regard de l'autre grave menace à laquelle sont confrontés l'OTAN et l'Union européenne, à savoir le soi-disant État islamique; que la Turquie peut jouer un rôle important pour contrer les menaces en mer Noire et l'État islamique; que, si e ...[+++]


I. whereas Turkey is an EU candidate country, a NATO ally, a naval power, an active regional foreign policy player and a key partner for the EU, not least in matters concerning energy and border security; whereas Turkey’s strategic location is also of high relevance to the other major threat facing both NATO and the EU, the self-proclaimed Daesh (Islamic State); whereas Turkey can play an important role in countering the Black Sea threats and Daesh; whereas Turkey, despite considering Russia’s annexation of Crimea to be illegal, h ...[+++]

I. considérant que la Turquie est un pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, une alliée de l'OTAN, une puissance navale, un acteur dynamique de la politique étrangère dans la région et un partenaire essentiel de l'Union européenne, en particulier dans les domaines de la sécurité de l'énergie et des frontières; que la situation stratégique de la Turquie revêt aussi une importance majeure au regard de l'autre grave menace à laquelle sont confrontés l'OTAN et l'Union européenne, à savoir le soi-disant État islamique; que la Turquie peut jouer un rôle important pour contrer les menaces en mer Noire et l'État islamique; que, si e ...[+++]


37. Recalls Turkey’s strategic position as a partner of the EU and a member of NATO, and therefore its crucial geopolitical importance and its relevance for a comprehensive strategy seeking to address security and stability in its eastern and southern neighbourhoods, with particular reference to Syria and Iraq; points to the fact that the very serious developments in the region and the attacks carried out on European soil make it crucial that dialogue and cooperation with the EU on foreign policy issues is increased within the framework of EU-Turkey political dialogue; call ...[+++]

37. rappelle la position stratégique de la Turquie en tant que partenaire de l'Union et membre de l'OTAN, et donc son rôle crucial sur la scène géopolitique, ainsi que son importance dans le cadre d'une stratégie globale pour la sécurité et la stabilité dans ses voisinages oriental et méridional, en particulier la Syrie et l'Iraq; attire l'attention sur le fait que la tournure très grave que prennent les événements dans la région et les attentats perpétrés sur le sol européen rendent essentiels un approfondissement du dialogue et de la coopération avec l'Union sur les questions de politique étrangère dans le cadre du dialogue politique ...[+++]


36. Recalls Turkey’s strategic position as a partner of the EU and a member of NATO, and therefore its crucial geopolitical importance and its relevance for a comprehensive strategy seeking to address security and stability in its eastern and southern neighbourhoods, with particular reference to Syria and Iraq; points to the fact that the very serious developments in the region and the attacks carried out on European soil make it crucial that dialogue and cooperation with the EU on foreign policy issues is increased within the framework of EU-Turkey political dialogue; call ...[+++]

36. rappelle la position stratégique de la Turquie en tant que partenaire de l'Union et membre de l'OTAN, et donc son rôle crucial sur la scène géopolitique, ainsi que son importance dans le cadre d'une stratégie globale pour la sécurité et la stabilité dans ses voisinages oriental et méridional, en particulier la Syrie et l'Iraq; attire l'attention sur le fait que la tournure très grave que prennent les événements dans la région et les attentats perpétrés sur le sol européen rendent essentiels un approfondissement du dialogue et de la coopération avec l'Union sur les questions de politique étrangère dans le cadre du dialogue politique ...[+++]


Given that NATO is now an organization of 28 allies that has given itself the task of crisis management and of developing partnerships for security, and that NATO has partners like Afghanistan, some of the gulf states, and Turkey that are in these regions or directly adjacent to them, isn't there a role for NATO in conflict prevention, conflict resolution, and crisis management over the longer term, and shouldn't we be preparing for those scenarios in the two regions?

L'OTAN regroupe désormais 28 alliés, assure la gestion de crises, développe des partenariats en matière de sécurité, et compte des partenaires comme l'Afghanistan, certains États du golfe Persique et la Turquie dans ces régions ou dans les régions voisines. Par conséquent, l'OTAN ne devrait-elle pas contribuer à la prévention et à la résolution des conflits, de même qu'à la gestion des crises à plus longue échéance?


We are also concerned about Greece and Turkey, two NATO partners that may come into conflict in terms of this decision.

Nous nous inquiétons également au sujet de la Grèce et de la Turquie, deux partenaires au sein de l'OTAN, que cette décision pourrait mettre dans une situation de conflit.


What I was referring to there was that if this spilled over and became a wider war in southern Europe and did involve our NATO partners—Greece or Turkey, or Greece and Turkey—then we'd have a treaty obligation to go to the defence of one or the other or whatever.

Ce que je voulais dire, c'est que, si le conflit s'était étendu à tout le sud de l'Europe et avait engagé nos partenaires de l'OTAN—la Grèce ou la Turquie, ou ces deux pays—, nous aurions été obligés comme pays signataire du traité de l'Organisation de nous porter à la défense de l'un ou l'autre pays, par exemple.


The challenge is that some of our NATO allies, such as Poland, Turkey and Estonia, as well as some of our international partners, including South Korea and Israel, have chosen not to join the convention.

Le défi est que certains de nos alliés de l'OTAN, comme la Pologne, la Turquie et l'Estonie, et de nos partenaires internationaux, tels que la Corée du Sud et Israël, ont décidé de ne pas adhérer à la convention.


In addition to the Acceding States which are already invited as set out in the Joint Action, the Council decided to also invite the following third States to make offers of contribution to EUPOL "Proxima": candidate countries (Bulgaria, Romania, Turkey), non-EU European NATO Members (Norway and Iceland in addition to Turkey), potential partners (Canada, Russia and Ukraine), Switzerland and the United States".

Outre les États adhérents, qui, aux termes de l'action commune, sont déjà invités à apporter une contribution à EUPOL "Proxima", le Conseil a décidé d'inviter également les États tiers ci-après à faire des offres de contribution: les pays candidats (Bulgarie, Roumanie, Turquie), les États européens membres de l'OTAN et ne faisant pas partie de l'UE (Norvège et Islande, en plus de la Turquie), des partenaires potentiels (Canada, Russie et Ukraine), la Suisse et les États-Unis".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nato’s partner turkey' ->

Date index: 2024-04-21
w