Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And

Traduction de «natural resources claims-she just said » (Anglais → Français) :

I want to refer to Lana Payne, the Atlantic director of Unifor, who testified at the natural resources committee. She said that “Canada is still far behind other industrialized oil economies such as Norway, the United Kingdom, Australia.[and] the United States” in having “powerful stand-alone authority in charge of safety and the environment..”.

J'aimerais citer Lana Payne, directrice d'Unifor pour la région de l'Atlantique, qui a témoigné au Comité des ressources naturelles: « le Canada est encore très en retard sur d'autres économies pétrolières industrialisées comme la Norvège, le Royaume-Uni, l'Australie [et] les États-Unis [pour ce qui est de] séparer l'application des règles de sécurité et des lois environnementales [.] » Le député qui a pris la parole avant moi a semblé dire qu'il n'existe pas encore ici d'organisme de réglementation indépendant parce que nous n'en avons pas besoin étant donné que le territoire visé est petit, plus petit que l'Arctique ...[+++]


Let us listen to what British Columbia Premier Christy Clark said of the Dutch disease and the campaign by the Leader of the Opposition, the leader of the New Democratic Party, against the natural resource sector. She said:

Voici ce que la première ministre de la Colombie-Britannique, Christy Clark, a déclaré au sujet du syndrome hollandais et de la campagne menée par le chef de l'opposition, le chef du Nouveau Parti démocratique, contre le secteur des ressources naturelles:


In reference to China, the member talked about human rights and the sale of natural resources that she is claiming we are going to be selling off.

Quant à la Chine, la députée a parlé des droits de la personne et des ressources naturelles que, selon elle, nous allons vendre à rabais.


I am also thinking of the importance of preserving the two pillars of the common agricultural policy, as Mr Dess has just said, whilst also recognising the need to make the policy greener and to focus more on integrating the sound management of natural resources.

Je pense aussi à l’importance de conserver les deux piliers de la politique agricole commune, comme M. Dess vient de le dire, ainsi qu’à la reconnaissance de la nécessité d’un verdissement de cette politique et une meilleure orientation vers une intégration de la bonne gestion des ressources naturelles.


– (ES) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, all the important natural resources and environments, such as water, air and species and habitats of flora and fauna, are covered by specific Community legislation, whereas the soil, which is non-renewable and a scarce resource, as the Minister has just said, does not have this protection.

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, toutes les ressources naturelles et tous les environnements naturels, comme l'eau, l'air, les espèces et les habitats de la flore et de la faune, sont couverts par une législation communautaire spécifique, alors que les sols, qui ne sont pas renouvelables qui constituent une ressource finie, comme vient de le dire Madame la Ministre, ne bénéficient pas d'une telle protection.


– (ES) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, all the important natural resources and environments, such as water, air and species and habitats of flora and fauna, are covered by specific Community legislation, whereas the soil, which is non-renewable and a scarce resource, as the Minister has just said, does not have this protection.

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, toutes les ressources naturelles et tous les environnements naturels, comme l'eau, l'air, les espèces et les habitats de la flore et de la faune, sont couverts par une législation communautaire spécifique, alors que les sols, qui ne sont pas renouvelables qui constituent une ressource finie, comme vient de le dire Madame la Ministre, ne bénéficient pas d'une telle protection.


Contrary to what the minister has just said, where she claims that she has somehow extended the funding for programs for the homeless, the fact is there has been no extension.

La ministre vient de dire qu'elle a prolongé le financement des programmes destinés aux sans-abri, mais il n'en est rien.


In addition, however, I also think that we need, as Mr Rovsing said, to take account of the people who live in the region and the people of Greenland naturally expect, and naturally have the right, to be able to utilise the natural resources on their territory, just as every other nation can on its territory.

Toutefois, je pense aussi que nous devons, comme M. Rovsing l’a déclaré, tenir compte des personnes qui vivent dans la région; et les citoyens du Groenland s’attendent naturellement à avoir le droit, et ils ont naturellement le droit, d’exploiter les ressources naturelles de leur territoire, de même que toutes les autres nations le font sur leur territoire.


Since the Minister of Natural Resources claims-she just said so herself-she can no longer afford to fund this project out of her department's budget, why does the government not draw on the Federal Office of Regional Development for Quebec and the National Research Council of Canada, as it did for the TRIUMF project in British Columbia?

Puisque la ministre des Ressources naturelles, et elle vient de le dire encore, déclare ne plus être en mesure de financer ce projet à même les fonds de son ministère, pourquoi le gouvernement ne met-il pas à contribution le Bureau fédéral de développement régional du Québec et le Conseil national de recherches du Canada, comme il l'a fait dans le cas du projet Triumph en Colombie-Britannique?


We do not accept the claim that the hydrological plan is purely a Spanish affair, not just because the Spanish government wants EUR 8 billion from the Structural Funds to be spent on financing part of it but because, if it were to be implemented, it would violate European legislation on nature conservation and the safeguarding of water resources and would lead to a distortion of competition in the agricultural sector. Also, finally, because the real purpose of the plan is to transfer water resources from poor regions to wealthy regions in order to serve water-intensive farming and tourism development.

Nous n'acceptons pas la thèse selon laquelle le plan hydrologique est une affaire interne à l'Espagne et ce, non seulement parce que votre gouvernement voudrait que les Fonds structurels en financent une partie à concurrence de huit milliards d'euros, mais aussi parce que sa réalisation violerait la législation européenne en matière de conservation de la nature et de non-détérioration des ressources hydriques et fausserait la concurrence dans le domaine de l'agriculture et, enfin, parce que le véritable objectif du plan est de transférer des ressources hydriques de régions défavorisées vers des régions riches dans l'intention de servir une agriculture et un développement touristique intensifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natural resources claims-she just said' ->

Date index: 2021-03-03
w