Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nearly $250 million » (Anglais → Français) :

Moreover, ICT directly touches upon the lives of individual citizens with over 250 million daily Internet users in the EU and nearly all European citizen owning mobile phones.

En outre, les TIC touchent directement la vie des citoyens: plus de 250 millions de personnes dans l’UE utilisent quotidiennement internet et presque tous les citoyens européens possèdent un téléphone mobile.


The investment that we are making today is not just $16 million, but rather $70 million a year, for a total of nearly $250 million.

L'investissement que nous faisons aujourd'hui n'est pas seulement de 16 millions de dollars, mais bien de 70 millions de dollars par année, de sorte que le montant annuel totalisera près de 250 millions de dollars.


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


In doing so, the NDP is knowingly putting $1.5 billion in important federal funding at risk, including $500 million to help improve public transit, $400 million to help recruit new front line police officers, nearly $250 million for carbon capture and storage, $110 million for the Mental Health Commission of Canada, and much more.

Ce faisant, le NPD met sciemment en péril un important financement fédéral de 1,5 milliard de dollars, dont 500 millions pour l'amélioration des transports en commun, 400 millions pour le recrutement de nouveaux agents de police, près de 250 millions pour la capture et l'entreposage du carbone, 110 millions pour la Commission de la santé mentale du Canada et bien plus encore.


Also, we are looking at $500 million to help improve public transit; $400 million to help recruit new front line police officers; and nearly $250 million for carbon capture and storage, both in Saskatchewan and Nova Scotia.

Par ailleurs, nous injectons 500 millions de dollars pour l'amélioration du transport en commun, 400 millions de dollars pour le recrutement de nouveaux policiers de première ligne et près de 250 millions de dollars pour le piégeage et le stockage du carbone en Saskatchewan et en Nouvelle-Écosse.


To date, we've announced nearly $250 million, but we will allocate nearly $300 million to the global fund.

À ce jour, nous avons annoncé près de 250 millions de dollars, mais ce sera près de 300 millions de dollars qu'on aura consacrés au fonds mondial.


Of the estimated 1.2 billion people who live on less than the equivalent of one euro a day, about 250 million live in agriculturally marginal areas, and a further 350 million live in or near forests, of whom an estimated 60 million are indigenous people living in forests.

Parmi les quelque 1,2 milliard d’humains qui disposent de moins d’un euro par jour pour vivre, environ 250 millions vivent dans des zones marginales du point de vue agricole et 350 millions, dont environ 60 millions de populations indigènes, vivent dans ou à proximité de forêts.


Of the estimated 1.2 billion people who live on less than the equivalent of one euro a day, about 250 million live in agriculturally marginal areas, and a further 350 million live in or near forests, of whom an estimated 60 million are indigenous people living in forests.

Parmi les quelque 1,2 milliard d’humains qui disposent de moins d’un euro par jour pour vivre, environ 250 millions vivent dans des zones marginales du point de vue agricole et 350 millions, dont environ 60 millions de populations indigènes, vivent dans ou à proximité de forêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly $250 million' ->

Date index: 2024-05-29
w