Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nearly $300 billion » (Anglais → Français) :

The Alzheimer Society of Canada projects these costs will reach nearly $300 billion per year by 2040; that is more than present total spending on health care in Canada.

La Société Alzheimer du Canada prévoit qu'ils atteindront près de 300 milliards de dollars d'ici 2040. C'est plus que le total des dépenses actuelles en soins de santé au Canada.


The current portfolio of lending of the bank is about $200 billion, and that will be growing to nearly $300 billion over the next five years.

Le portefeuille de prêts de la banque est actuellement d'environ 200 milliards de dollars et il atteindra près de 300 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années.


51. Welcomes the ex post evaluation of EIB intermediated lending to SMEs in the EU for the period 2005-2011; acknowledges that in this area, over the period 2005-2012, the EIB signed EUR 64 billion in loans to around 370 financial institutions within the EU 27; notes that by the end of 2012, EUR 53 billion of this money had been disbursed to those financial institutions which, in turn, had lent nearly EUR 48 billion to SMEs through around 300 000 sub-loans;

51. se félicite de l'évaluation ex post de l'octroi de prêts intermédiaire par la BEI aux PME dans l'Union européenne pour la période 2005-2011; constate que, dans ce domaine, au cours de la période 2005-2012, la BEI a accordé 64 milliards d'euros de prêts à environ 370 institutions financières au sein de l'EU-27; observe que, sur cette somme, à la fin 2012, 53 milliards d'euros avaient été versés à ces institutions financières qui, à leur tour, avaient prêté près de 48 milliards d'euros aux PME au moyen d'environ 300 000 sous-prêts;


We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks, but EUR 300 billion is no trifling sum: it represents nearly three times the EU’s annual budget, and the impact of the current crisis can already be felt.

Nous ne savons exactement quelle proportion de ces 300 milliards d'euros constituent un risque majeur, mais 300 milliards d'euros, ce n'est pas une mince affaire: cela représente le triple du budget annuel de l'Union européenne et les retombées de la crise actuelle se font d’ores et déjà ressentir.


We do not know what exact proportion of this EUR 300 billion consists of bad risks, but EUR 300 billion is no trifling sum: it represents nearly three times the EU’s annual budget, and the impact of the current crisis can already be felt.

Nous ne savons exactement quelle proportion de ces 300 milliards d'euros constituent un risque majeur, mais 300 milliards d'euros, ce n'est pas une mince affaire: cela représente le triple du budget annuel de l'Union européenne et les retombées de la crise actuelle se font d’ores et déjà ressentir.


– (DE) Mr President, as Europeans, our share of investment in the market we are discussing today is nearly 10%, or approximately EUR 300 billion.

– (DE) Monsieur le Président, en tant qu'Européens, la part de nos investissements sur le marché dont nous discutons aujourd'hui représente environ 10 %, soit environ 300 milliards d'euros.


– (DE) Mr President, as Europeans, our share of investment in the market we are discussing today is nearly 10%, or approximately EUR 300 billion.

– (DE) Monsieur le Président, en tant qu'Européens, la part de nos investissements sur le marché dont nous discutons aujourd'hui représente environ 10 %, soit environ 300 milliards d'euros.


One in ten jobs in Canada is supported by that nearly $300 billion investment per year.

Un emploi sur dix au Canada est soutenu par des investissements de presque 300 milliards de dollars par année.


In a series of articles published on the illicit drug issue in 2001, The Economist cited the $400 billion amount before suggesting a more conservative estimate of US $150 billion.[11] By comparison, the value of the pharmaceutical industry is near US $300 billion, that of the tobacco industry $204 billion and that of the alcoholic beverages industry $250 billion.

Ainsi, le très sérieux magazine britannique The Economist dans une série d’articles publiés en 2001 sur la question des drogues illicites, citait ce montant avant de proposer une estimation plus conservatrice à environ 150 milliards $US.[11] Par comparaison, la valeur de l’industrie pharmaceutique avoisine les 300 milliards $, celle du tabac est de 204 milliards $ et celle de l’alcool de 250 milliards.


World turnover in telecommunications services reached nearly ECU 300 billion in 1985, ECU 62.5 billion of this falling to the Community.

Quant au chiffre d'affaires mondial des services de télécommunications, il s'est situé, en 1986, aux alentours de 300 milliards d'ECU, dont 62,5 milliards d'ECU dans la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly $300 billion' ->

Date index: 2023-06-05
w