Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nearly 900 million " (Engels → Frans) :

Since the abolition of our internal frontiers ten years ago, the Internal Market has boosted EU economic growth by at least 1,8%, adding nearly 900 billion euro to our collective prosperity as well as helping to create 2,5 million extra jobs [7].

Depuis l'abolition de nos frontières intérieures, il y a dix ans, le marché intérieur a amplifié la croissance économique de l'UE d'au moins 1,8 %, en ajoutant près de 900 milliards d'euros à notre prospérité collective, ainsi qu'en contribuant à créer 2,5 millions d'emplois supplémentaires [7].


According to the World Bank, the annual economic costs of violent crime are estimated to be about 10% of Honduras' GDP, which is equivalent to nearly $900 million U.S. per year.

D'ailleurs, selon le rapport de la Banque mondiale, les coûts économiques annuels reliés aux crimes violents sont estimés à 10 % du PIB hondurien, ce qui équivaut à 900 millions de dollars américains par année.


But nearly 900 million people still do not have access to safe drinking water.

Cependant, presque 900 millions de personnes n'ont toujours pas d'accès à l'eau potable.


Our researchers old us that it could cost nearly $900 million.

Nos recherchistes nous ont dit qu'il en coûterait possiblement près de 900 millions de dollars.


Our government will put nearly $900 million back in the hands of seniors over the next two years.

Grâce à notre gouvernement, presque 900 millions de dollars seront redistribués aux aînés au cours des deux prochaines années.


He will now sit on the council of an agency that distributes nearly $900 million to Canadian university researchers.

Il siégera dorénavant au sein du conseil d'un organisme qui distribue près de 900 millions de dollars aux chercheurs universitaires canadiens.


F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have created 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,

F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exécution de mesures d'accompagnement dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi;


F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have delivered 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion in extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,

F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exécution de mesures d'accompagnement dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi;


Given that a decision was also taken in August to authorise advance payments in 2002 of arable aid in Southern Italy for an amount of about EUR 330 million, the measures taken in relation to the exceptional weather conditions of this summer involve a total cost of nearly EUR 900 million and have the effect of sharply reducing the size of the underspend of agricultural appropriations on the 2002 budget.

Vu la décision prise également en août d’autoriser des avances sur les paiements dus en 2002 au titre de l’aide aux cultures arables dans le sud de l’Italie, pour un montant de près de 330 millions d’euros, les mesures visant à pallier les conséquences des terribles inondations de cet été représentent une enveloppe totale de près de 900 millions d’euros et ont pour effet de réduire sensiblement le volume des crédits agricoles disponibles au sein du budget 2002.


Given that a decision was also taken in August to authorise advance payments in 2002 of arable aid in Southern Italy for an amount of about EUR 330 million, the measures taken in relation to the exceptional weather conditions of this summer involve a total cost of nearly EUR 900 million and have the effect of sharply reducing the size of the underspend of agricultural appropriations on the 2002 budget.

Vu la décision prise également en août d’autoriser des avances sur les paiements dus en 2002 au titre de l’aide aux cultures arables dans le sud de l’Italie, pour un montant de près de 330 millions d’euros, les mesures visant à pallier les conséquences des terribles inondations de cet été représentent une enveloppe totale de près de 900 millions d’euros et ont pour effet de réduire sensiblement le volume des crédits agricoles disponibles au sein du budget 2002.




Anderen hebben gezocht naar : adding nearly     million     equivalent to nearly     nearly $900     nearly $900 million     but nearly 900 million     could cost nearly     cost nearly $900     will put nearly     put nearly $900     distributes nearly     distributes nearly $900     jobs and nearly     cost of nearly     payments in     eur 330 million     nearly 900 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly 900 million' ->

Date index: 2023-02-02
w