When you know that there is a backlog of hundreds of cases in a region, in the offices of Revenue Canada, a
nd that these cases could be dealt with, through a decentralizing process, in the offices of the Department of Human Resources Development, when you have the figures and the reports, then it simply becomes a matter of having the political c
ourage to apply the necessary solutions and to make the required changes (1535) In this respect, the amendment proposed by the Reform Party at least expresses the frustrati
...[+++]on of having to deal with a huge bureaucracy full of information but which is very sparing with this information.Quand on sait que des centaines de cas, qui sont engorgés dans une région, aux bureaux de Revenu Canada, pourraient être traités de façon décentralisée dans les bureaux de Développement des ressources humaines Canada, quand on a ces chiffres, quand on les a dans des rapports, qu'on peut les comprendre et qu'on voit les délais qu'il devrait y avoir, à partir de ce moment-là, il s'agit tout simplement d'avoir le courage politi
que d'appliquer des solutions afin d'y apporter des corrections (1535) Dans ce sens-là, l'amendement proposé par le Parti réformiste manifeste au moins cette frustration d'avoir devant nous un très gros appareil admin
...[+++]istratif plein d'information, mais qui dépose cette information goutte à goutte.