Asylum is, of course, a right, but is it necessary, in order to have legal guarantees, that things should be complicated, thereby allowing procedures to be dilatory and resulting in a situation in which, in some countries, even after four, five or six years no one has proved capable of taking a decision, so that it is necessary to take measures to regularise the situation?
L'asile, bien sûr que c'est un droit, mais faut-il nécessairement, pour avoir des garanties juridiques, que les choses soient compliquées ? Qu'elles permettent les procédures dilatoires ? Qu'elles fassent en sorte que, dans certains pays, après quatre, cinq ou six ans, on ait été incapable de prendre une décision et que l'on doive en conséquence envisager des opérations de régularisation ?