In the light of the allocation of responsibilities laid down in the Treaty, the harmonious economic development of the Community will necessitate continuous dialogue between the Council and the ECB, involving the Commission and respecting all aspects of the independence of the ESCB.
Compte tenu de la répartition des compétences prévues par le traité, il faudra, pour que la Communauté connaisse une évolution économique harmonieuse, que s'instaure entre le Conseil et la BCE un dialogue permanent, qui fasse intervenir la Commission et qui respecte, à tous égards, l'indépendance du SEBC.