Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «need fewer old-fashioned » (Anglais → Français) :

If the company is very serious about implementing SMS and has truly implemented it, we need fewer old-fashioned inspections, because they will take the steps themselves.

Si une entreprise a très sérieusement l'intention de mettre en oeuvre les SGS et les a véritablement mis en oeuvre, nous aurons moins besoin d'inspections à l'ancienne, parce que la compagnie prendra elle-même les mesures voulues.


It is thoroughly old fashioned for countries that are not members of the monetary union to choose to fix their exchange rate and then need to be rescued by the International Monetary Fund or the EU or by anyone else. Why, for goodness sake, should this happen?

Il est insensé que des pays qui ne sont pas membres de l’union monétaire choisissent de fixer leur taux de change et doivent ensuite être sauvés par le Fonds monétaire international, par l’UE ou par qui que ce soit d’autre.


Observes that there is a trend towards more defined-contribution schemes and fewer defined-benefit schemes; notes that, as a result, pension providers transfer the risk associated with investment to pension savers; considers that, because of the diversity and complexity of the various capital-based occupational pension systems, conditions need to be laid down concerning the portability of acquired pension entitlements in the sense that portability begins when new contracts are concluded, an application for transfer being approved on ...[+++]

observe une tendance au remplacement progressif des régimes à prestations définies par des régimes à cotisations définies; constate que les institutions de retraite répercutent de cette façon les risques d'investissement sur les affiliés; est d'avis qu'étant donné la disparité et la complexité des systèmes de retraite professionnelle par capitalisation, de bonnes conditions préalables doivent être établies pour la transférabilité des droits constitués, en ce sens que la transférabilité commence à chaque nouveau contrat et qu'une demande de transfert n'est honorée que si le versement est destiné à alimenter un fonds de retraite; demand ...[+++]


We need to move away from old-fashioned methods of support and allow producers to become more competitive and market-orientated," the Commissioner said.

Nous devons tourner le dos aux méthodes archaïques de soutien à l'agriculture et permettre aux producteurs de devenir plus compétitifs et de se concentrer davantage sur les impératifs du marché», a poursuivi la commissaire.


On the second part of my question on direct-to-consumer advertising, if there were an ability, in terms of patient information produced in Parliament either pooled drug company resources or government resources we could say, “If you're still on such and such a drug, it's old fashioned and you probably don't need anything, or you need something new”.

Deuxièmement, pour ce qui est de la publicité directe aux consommateurs, si les informations sur les patients étaient à la disposition du Parlement—soit en regroupant les ressources des compagnies pharmaceutiques, soit en utilisant les ressources du gouvernement—nous pourrions dire à quelqu'un : « Si vous prenez tel médicament, c'est un médicament dépassé dont vous n'avez probablement pas besoin, ou alors vous avez besoin d'autre chose ».


We would underline that all these initiatives are not in the context of an old fashioned kind of anti-Americanism, but are based on the recognition that all good-willed people need each other.

Nous voudrions souligner que cette position ne s’inscrit pas dans le cadre d’un anti-américanisme démodé mais se fonde sur la reconnaissance du fait que tous les gens de bonne volonté ont besoin les uns des autres. Personne ne peut gouverner le monde tout seul, Monsieur le Président.


Further, the old fashioned image of short sea shipping needs to be changed. That was already mentioned in the debate and I appreciate that very much.

De plus, il est nécessaire de renouveler l'image démodée du transport maritime à courte distance, ce qui, à ma grande satisfaction, a déjà été mentionné au cours du débat.


Further, the old fashioned image of short sea shipping needs to be changed. That was already mentioned in the debate and I appreciate that very much.

De plus, il est nécessaire de renouveler l'image démodée du transport maritime à courte distance, ce qui, à ma grande satisfaction, a déjà été mentionné au cours du débat.


Mr. Grant Hill (Macleod): Mr. Speaker, that is actually the first time I have heard the minister say that she is concerned about an improvement to the system which she has continually said is excellent and needs no changes. Frankly the patients, the people of Canada, expect no more hidebound, old fashioned statements.

M. Grant Hill (Macleod): Monsieur le Président, c'est la toute première fois que j'entends la ministre dire qu'elle veut améliorer le système, un système qu'elle a toujours qualifié d'excellent et qui n'avait pas besoin, selon elle, d'améliorations.


To export the old commodities like wheat, two-by-fours, cod and pickerel, you need fewer and fewer people.

Pour exporter les données classiques - du blé, des colombes, de la morue et du doré, nous avons besoin de moins en moins de gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need fewer old-fashioned' ->

Date index: 2022-03-13
w