Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "need then became " (Engels → Frans) :

The Chair: That was with a reduction of $1.1 million, which was the available authority that had earlier been approved for something that then became not possible to spend for so it can be applied for other things, but it needs our authority to do it.

Le président : C'est en calculant la réduction de 1,1 million de dollars, soit les autorisations disponibles qui avaient été approuvées pour quelque chose qui a par la suite été interdit, alors ce montant peut être appliqué à d'autres dépenses, mais nous devons donner notre autorisation pour cela.


The need then became apparent for exemptions from this obligation in the case of social housing.

Le besoin d’octroyer des exemptions à cette obligation est devenu apparent dans le cas du logement social.


Already then it became obvious that we need a common EU foreign policy on energy.

Déjà à l’époque, la nécessité pour l’UE de se doter d’une politique étrangère commune an matière d’énergie est apparue comme évidente.


It then became clear that the transfer of executive powers that would be needed in order to guarantee its strength and independence would raise awkward constitutional issues in certain European States and make it very uncertain whether the convention setting it up would be ratified.

Il est apparu alors que le transfert de pouvoirs exécutifs qui serait nécessaire pour assurer sa force et son indépendance soulèverait de difficiles questions constitutionnelles dans certains Etats européens et rendrait très aléatoire la ratification de la convention la créant.


If it became apparent that Hezbollah were firmly resolved to oppose this process, it would then be for you, Mr President-in-Office of the Council, to take appropriate action and to go so far – and why not – as to include this movement in the list of terrorist organisations. I hope that the Council will not need to go that far, as I would like to continue to believe that the enormous desire for peace will win the day.

S’il devait apparaître que le Hezbollah est décidément résolu à se mettre en travers de ce processus, il vous appartiendrait, Monsieur le Président en exercice du Conseil, d’en tirer les conséquences, en allant, pourquoi pas, jusqu’à l’inscription de ce mouvement sur la liste des organisations terroristes. J’espère que le Conseil ne sera pas amené à en venir à cette extrémité, voulant continuer de croire que l’immense désir de paix l’emportera.


I chose this one which then became known as Motion No. 186. Although we are looking at the motion in a singular sense, what we and the nation need to be discussing on behalf of the hundreds of thousands of families affected by antiquated and ineffective divorce laws in Canada is the report “For the Sake of the Children”.

C'est celle-ci, qui est alors devenue la motion n 186. Bien que la motion à l'étude ne porte que sur une recommandation, ce dont nous et la nation devons discuter au nom des centaines de milliers de familles affectées par les lois sur le divorce désuètes et inefficaces du Canada, c'est le rapport intitulé «Pour l'amour des enfants».


Late on Friday night, agreement seemed possible, for some of the countries who had initially appeared to have taken up certain specific defensive positions became much more open, but then, the following morning, a step backwards was taken and, by mutual agreement with all the delegation heads, we decided that everyone needed more time.

Dans la nuit de vendredi à samedi, l’accord semblait possible, car il y avait eu une notable ouverture de la part de certains pays qui semblaient d’abord camper sur certaines positions précises. Par contre, le lendemain matin, c’est un pas en arrière qui a été fait et, de commun accord avec tous les chefs des délégations, nous avons estimé que tous avaient besoin d’un délai supplémentaire.


It then became clear that the transfer of executive powers that would be needed in order to guarantee its strength and independence would raise awkward constitutional issues in certain European States and make it very uncertain whether the convention setting it up would be ratified.

Il est apparu alors que le transfert de pouvoirs exécutifs qui serait nécessaire pour assurer sa force et son indépendance soulèverait de difficiles questions constitutionnelles dans certains Etats européens et rendrait très aléatoire la ratification de la convention la créant.


The question for us then became: What do we do about the lack of direction, policy implementation and the need for redress of grievances explained to us by our witnesses?

La question qui se pose alors à nous est la suivante: que faire face au manque de direction, aux politiques à mettre en oeuvre et à la nécessité de résoudre les griefs dont nous ont fait part nos témoins?


It then became clear that the far from open system of consultation groups needed to be incorporated into a comprehensive structure: not only to make sure that the measures adopted by the Member States in relation to justice and home affairs were more effective but also to coordinate the work of all these bodies and avoid duplication.

Il est alors apparu nécessaire d'intégrer le système opaque des groupes de concertation dans une structure globale: il s'agissait non seulement d'assurer plus d'efficacité aux actions prises par les Etats membres dans les domaines de la justice et des affaires intérieures mais également de coordonner le travail de tous ces organismes et d'éviter les doubles emplois.




Anderen hebben gezocht naar : but it needs     something that then     then became     need then became     we need     already then     then it became     would be needed     then     will not need     would then     became     nation need     one which then     which then became     everyone needed     but then     defensive positions became     the need     for us then     consultation groups needed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need then became' ->

Date index: 2025-02-23
w