It suggests that, in these regions especially, economic development is likely to be accompanied by substantial restructuring and shifts of employment between sectors, though the need for restructuring is by no means confined to these regions.
Cela suggère que dans ces régions notamment, le développement économique s'accompagnera probablement d'une restructuration conséquente et de transferts d'emplois entre secteurs, mais l'exigence d'une restructuration ne se limite nullement à ces régions.