Finally, given the longer-term imperatives related to market reform and enterprise restructuring, technical assistance (approximately EUR1 million) will be provided for the first stages of financial and corporate restructuring for three socially-owned enterprises (a producer of trucks employing about 2,900 people; a producer of tractors and agricultural equipment employing 3,600 people; and a producer of harvesters and maize-pickers which currently employs 2,500 people).
Finalement, compte tenu des impératifs à plus long terme inhérents à la réforme du marché et à la
restructuration des entreprises, une assistance technique (d'environ 1 million d'euros) sera fournie lors des pre
mières étapes de la restructuration financière et d'entreprises concernant trois entreprises collectives (un fabricant de camions qui emploie 2 900 personnes, un fabricant de tracteurs et d'équipement agricole comptant 3 600 employés et un fabricant de moissonneuses et de récolteuses de maïs qui emploie actuellement 2 500 perso
...[+++]nnes).