Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "needs disappearing then " (Engels → Frans) :

If we accept that the need for medical isotopes is not about to disappear, then a more robust solution is necessary.

Si l'on accepte l'hypothèse voulant que le besoin d'isotopes d'application médicale n'est pas à la veille de disparaître, une solution plus dynamique s'impose.


If Europe’s wealth lies in its diverse cultures, and no one wants to see the culture and language of small nations disappear, then ethnic minorities have an even greater need of protection, including legal protection.

Si la richesse de l’Europe tient à sa diversité culturelle et que personne ne veut voir la culture et la langue des petites nations disparaître, alors le besoin de protection, y compris de protection juridique des minorités ethniques est encore plus important.


We need to realise that if we were to assume that cohesion policy is a policy only for the poorest, then it should slowly come to an end, which means it should slowly disappear completely from the list of European policies.

Nous devons bien réaliser que si nous devions partir du principe que la politique de cohésion est uniquement destinée aux plus pauvres, alors elle devrait arriver tout doucement à son terme, ce qui signifie qu’elle devrait lentement, mais sûrement, disparaître de la liste des politiques européennes.


In fact, even agricultural organisations now admit that no more than 9% of products will need to disappear, and even then not right away, but phased over a period of several years.

En réalité, même les organisations agricoles admettent aujourd’hui que la proportion de produits qui seront forcés de disparaître ne dépassera pas les 9 % et encore, cet effet ne sera pas immédiat mais s’étalera sur plusieurs années.


We can naturally solve such a dilemma once, perhaps even twice, but when such initiatives tend to become permanent and when the situations in Kosovo, Serbia or Afghanistan give rise to multiannual programmes that pile up without the other needs disappearing, then the situation becomes untenable in the end.

Naturellement, il est possible de résoudre un tel dilemme une fois, ou peut-être deux, mais quand ces efforts financiers tendent à devenir permanents, quand la situation au Kosovo, en Serbie ou en Afghanistan engendre des programmes sur plusieurs années, qui se superposent sans que les autres besoins disparaissent, la situation finit par devenir intenable.


We can naturally solve such a dilemma once , perhaps even twice, but when such initiatives tend to become permanent and when the situations in Kosovo, Serbia or Afghanistan give rise to multiannual programmes that pile up without the other needs disappearing, then the situation becomes untenable in the end.

Naturellement, il est possible de résoudre un tel dilemme une fois, ou peut-être deux, mais quand ces efforts financiers tendent à devenir permanents, quand la situation au Kosovo, en Serbie ou en Afghanistan engendre des programmes sur plusieurs années, qui se superposent sans que les autres besoins disparaissent, la situation finit par devenir intenable.


Sex workers respond to this by agreeing with the premise that business and residents' property need protection, arguing that if their trade were no longer criminalized, then both police and criminal presence would likely disappear and the sex trade would be a type of business not unlike any other and subject to the same conditions as other businesses, including protection from violent clients.

La criminalisation, notamment les dispositions du Code criminel sur la communication, met les travailleuses sexuelles en danger en les obligeant à négocier à la va-vite avec le client, alors que c'est le moment le plus crucial pour tenter d'évaluer sa propension à la violence.


We need mentors and role models who live up the street, not more professionals who diagnose the problem, tell you what bad shape you are in and then disappear.

Nous avons besoin de conseillers et de modèles du même milieu, et non d'un plus grand nombre de professionnels qui diagnostiquent le problème, qui vous disent combien vous êtes mal en point, et qui disparaissent ensuite.


It grew out of a need, and then during Trudeau's era, it mysteriously disappeared.

Le conseil est donc né d'un besoin, et ensuite, pendant l'ère Trudeau, il a mystérieusement disparu.


Senator Banks: If I were the minister in that case and I wanted to keep the bill, then I would say that I would come back with respect to RSC-20, and because it will disappear and I need it, we will now call it Bill C-21.

Le sénateur Banks: Si j'étais le ministre dans ce cas-là et si je voulais conserver le projet de loi, je dirais que je reviendrais au sujet de LRC-20 et, puisqu'il disparaîtrait et que j'en aurais besoin, je le renommerais projet de loi C-21.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needs disappearing then' ->

Date index: 2023-12-18
w