Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «needs success said » (Anglais → Français) :

In these difficult times Europe needs success". said the new European Council President Tusk during the handover ceremony with the outgoing President Herman Van Rompuy.

En ces temps difficiles l'Europe a besoin de succès". a déclaré le nouveau Président Tusk Conseil européen au cours de la cérémonie de passation avec le Président sortant Herman Van Rompuy.


Mariya Gabriel, the Commissioner for the Digital Economy and Society, said: "To ensure Europe's success in the new era of the digital economy, we need solid and predictable rules for the circulation of data.

Mariya Gabriel, commissaire chargée de l'économie et de la société numériques, a déclaré: «Pour conserver ses chances de réussite dans la nouvelle ère de l'économie numérique, l'Europe a besoin de règles solides et prévisibles en matière de circulation des données.


The Committee was told by Mr. Dermot Casey, Assistant Secretary, Health and Priorities and Suicide Prevention, for the Department of Health and Ageing, Government of Australia, that efforts to protect mental health spending had been successful, to the point that they were no longer needed. He said that:

M. Dermot Casey, secrétaire adjoint chargé des priorités sanitaires et de la prévention du suicide au ministère de la Santé et de la Vieillesse de l’Australie, a dit au Comité que les mesures de protection des dépenses en santé mentale avaient été si efficaces qu’elles étaient devenues superflues :


These needs translate, among others, in the availability of increased resources, on a stable and longer term basis, and, from a technical point of view, more sophisticated tools and competences, while preserving the dynamics of new initiatives and experimentation that were at the heart of this success” said Christian Schmitz, Managing Director of SIDI.

Ces besoins concernent, notamment, la disponibilité de davantage de ressources, de façon stable et durable, et, d’un point de vue technique, des outils et des compétences plus élaborés, qui préserveraient néanmoins la dynamique des nouvelles initiatives et expériences qui ont été au cœur de ce succès », a déclaré Christian Schmitz, directeur général de SIDI.


JPMC Chairman and CEO, H.E. Walid Kurdi, said, “IFC played an important role in mobilizing the financial resources needed for the plant, and worked closely with the sponsors from the beginning to support the success of the project.

S’exprimant au sujet de l'opération, le président-directeur général de JPMC, M. Walid Kurdi, a déclaré : « L’IFC a joué un rôle important dans la mobilisation des ressources financières nécessaires à l’usine. Dès le départ, elle a travaillé en étroite collaboration avec les promoteurs du projet afin de favoriser la réussite de celui-ci.


"EU research on earthquakes and tsunamis has already scored major successes in finding innovative ways to improve risk assessment and early warning systems. The tragic events in Japan, and recently in Spain, highlight the need to see how we can do even more to improve our capacity to anticipate and cope with these natural killers to minimise loss of human life and property", said Máire Geoghegan-Quinn, European Commissioner for Res ...[+++]

«La recherche menée dans l'UE en matière de séismes et de tsunamis, en fournissant de nouveaux moyens d'améliorer l'évaluation des risques et les systèmes d'alerte précoce, a déjà été couronnée de succès mais, comme l'ont rappelé les événements tragiques survenus au Japon et récemment en Espagne, il faut réfléchir à d'autres solutions encore pour accroître notre capacité à anticiper et faire face à ces catastrophes naturelles afin de limiter les pertes en vies humaines et biens matériels», a déclaré Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission chargé de la recherche, de l'innovation et de la science.


Nine points says all that needs to be said: that European integration has been a success and that we must continue.

Neuf points disent tout ce qui a lieu d’être dit: que cette intégration européenne est une réussite et que nous devons continuer.


Generally speaking, the evolution of public finances in the Economic and Monetary Union since the pact came into force has moved in the right direction, but, as Mr Karas said, there are too many countries, ten at the moment, in a situation of excessive deficit; some Member States of the Union have levels of public debt compared to their gross domestic product above the 60% reference value laid down in the Treaty, and we therefore need to reflect and seek improvements in the application of the pact, and we need to strengthen the instr ...[+++]

Pour l’essentiel, l’évolution des finances publiques au sein de l’Union économique et monétaire depuis l’entrée en vigueur du pacte a progressé dans la bonne direction, mais, comme l’a déclaré M. Karas, trop de pays, 10 pour l’instant, sont en situation de déficit excessif; certains États membres de l’Union ont des niveaux de dette publique supérieurs à 60% de leur produit national brut, qui est la valeur de référence inscrite dans le Traité.


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election rallies. He gave a complete repeat performance in the elections to provincial assemblies, but it brought him no ...[+++]

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.


European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: "The success of European vehicle manufacturers in third markets is a role model for other manufacturing services. But we need to ensure that this will continue.

M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et l’entrepreneuriat, a ainsi déclaré: «Le succès des constructeurs automobiles européens sur les marchés de pays tiers devrait inspirer les autres secteurs manufacturiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needs success said' ->

Date index: 2021-10-22
w