Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "needs while simultaneously " (Engels → Frans) :

Let us be clear about our ultimate objective. It is a Canadian corporate governance solution that suits our needs while simultaneously meeting the highest international investor and market standards.

Notre ultime objectif doit être bien clair: une solution canadienne aux problèmes de gestion d'entreprises qui satisfait à nos besoins tout en répondant aux normes internationales les plus rigoureuses.


The way financial additionality is defined by donor governments needs focused attention to ensure that sufficient finance is channelled towards climate change needs while simultaneously avoiding diversion from development commitments.

La définition de l'additionnalité des financements donnée par les gouvernements des pays donateurs doit faire l'objet d'une attention particulière afin que des moyens suffisants soient affectés aux besoins liés à la lutte contre le changement climatique tout en évitant que les engagements en faveur du développement aient à en souffrir.


It stresses that we need to tackle antimicrobial use in people and animals simultaneously, while better addressing the role of AMR in the environment.

Il y est souligné que nous devons nous attaquer au problème de l'utilisation des antimicrobiens chez les humains et les animaux simultanément, tout en accordant davantage d'attention au rôle joué par la résistance aux antimicrobiens dans l'environnement.


In this context the Committee realizes that the Bill must embody a balance that will respect the needs and rights of individuals while simultaneously serving the public interest particularly with respect to security concerns and meeting Canada's international obligations.

Dans ce contexte, le Comité reconnaît que le projet de loi C-11 doit proposer un équilibre qui respectera les besoins et les droits des particuliers, servir l'intérêt public, plus particulièrement en ce qui a trait à la sécurité, et honorer les obligations internationales du Canada.


21. Recommends that the Commission and the Member States improve the existing conditions for new entrepreneurs, in order to better exploit their high potential of creating new sustainable jobs; emphasises the need to reduce administrative obstacles preventing small and medium-sized enterprises from taking on workers from other Member States; calls on the Member States also to provide information from a single source for entrepreneurs who wish to invest in a Member State and create jobs there, while simultaneously protecting the Euro ...[+++]

21. recommande à la Commission et aux États membres d’améliorer les conditions existantes pour les nouveaux entrepreneurs, afin de tirer un meilleur profit de leur haut potentiel de création d’emplois durables; insiste sur la nécessité de réduire les obstacles administratifs entravant l’embauche de travailleurs d’autres États membres par les petites et moyennes entreprises; invite les États membres à mettre également, via le guichet unique, des informations à disposition des entrepreneurs qui veulent investir dans un État membre et y créer des emplois, tout en préservant le modèle social européen;


15. Believes that in the coming period, the Member States and regions should set their objectives in such a way as to prioritise the needs of investors while, simultaneously, guaranteeing adequate and accessible funding, attributing a key role to the Structural Funds;

15. estime que, pour la prochaine période, les États membres et les régions devraient fixer leurs objectifs de manière à donner la priorité aux besoins des investisseurs et à garantir, dans le même temps, un financement accessible et adéquat en accordant aux Fonds structurels un rôle central;


14. Welcomes the Commission's focus on grand societal challenges, and stresses that innovation and research are needed in order to increase resource productivity, sustainable use and substitution while simultaneously finding new ways of increasing the efficiency of resource and energy consumption;

14. se félicite que la Commission fasse porter l'effort sur les grands défis sociétaux, et souligne que l'innovation et la recherche sont nécessaires pour augmenter la productivité des ressources et leur utilisation et leur remplacement durables, tout en trouvant de nouvelles méthodes pour améliorer l'efficacité de l'utilisation des ressources et de la consommation d'énergie;


35. Considers that an influx of highly qualified migrants and seasonal workers would be beneficial for the European economy; calls on the Member States, therefore, to fast-track the removal of restrictions in force on their labour markets for all EU citizens; in addition, calls on the Commission to further develop immigration policy in respect of those groups, bearing in mind the need not to deprive countries of origin of their vital human resources, while simultaneously improving measures concerning the management of external borde ...[+++]

35. estime qu'un afflux d'immigrants hautement qualifiés et de travailleurs saisonniers est bénéfique pour l'économie européenne; demande par conséquent aux États membres d'accélérer la suppression des restrictions en place sur leurs marchés du travail pour tous les citoyens européens; invite en outre la Commission à développer davantage sa politique en matière d'immigration vis-à-vis de ces groupes, en veillant à ne pas priver les pays d'origine de leurs ressources humaines vitales, tout en améliorant parallèlement les mesures relatives à la gestion des frontières extérieures et à la prévention de l'immigration illégale;


This new authority's approach to screening will provide the benefits of flexible delivery mechanisms, private sector involvement and sensitivity to local needs, while yet simultaneously creating consistency and constancy across the whole system and country.

Les avantages se traduiront par des mécanismes de contrôle plus souples, la participation du secteur privé et une plus grande sensibilité aux besoins locaux, en même temps que par une plus grande cohérence des services de contrôle dans tout le pays.


Nuclear power is an essential ingredient for meeting global energy needs while simultaneously reducing the production of greenhouse gases and making progress on the alleviation of poverty.

Le nucléaire est un ingrédient essentiel pour répondre aux besoins mondiaux en énergie tout en réduisant par le fait même la production de gaz à effet de serre et en contribuant à atténuer la pauvreté.


w