Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkan countries
Balkan region
Border country
Countries in the Western Balkans
Countries of the Western Balkans
Developed country
Developed nation
ENP
EU neighbour countries
European neighbourhood policy
First world country
First world nation
Industrialised country
Industrialized country
Industrialized nation
Neighboring country
Neighbour
Neighbouring country
Neighbouring farmer
Rich country
Rich nation
Steel industries in neighbouring countries
Support migrants to integrate in the receiving country
Western Balkan countries
Western Balkan country
Western Balkan region
Western Balkans

Traduction de «neighbouring non-eu countries » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steel industries in neighbouring countries

industries sidérurgiques voisines


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]




neighbour | neighbouring farmer

propriétaire du terrain contigu | riverain | voisin


border country [ neighbouring country | neighboring country ]

pays limitrophe [ pays contigu ]


industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


Western Balkans [ Balkan countries | countries in the Western Balkans | countries of the Western Balkans | Western Balkan countries | Western Balkan country | Western Balkan region | balkan region(UNBIS) ]

Balkans occidentaux [ Balkans | Europe des Balkans | pays des Balkans occidentaux ]


assist migrants in their integration process in the receiving country | help migrants in their integration process in the host country | support a migrant to integrate in their receiving country | support migrants to integrate in the receiving country

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte


WIPO/ASBU Seminar on copyright and neighbouring rights for Arab countries

Séminaire conjoint OMPI/Union des radiodiffusions télévisions des États arabes sur le droit d'auteur et les droits voisins pour les pays arabes


Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States

Conférence régionale pour l'examen des problèmes des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes contraintes à d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et dans certains États v
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These persons are authorised to stay in the border area for a maximum duration stipulated in the bilateral agreement between an EU country and the neighbouring non-EU country.

Ces personnes sont autorisées à séjourner dans la zone frontalière pour une durée maximale fixée par l’accord bilatéral signé entre le pays de l'UE et le pays hors UE voisin.


EU countries may conclude agreements on local border traffic with neighbouring non-EU countries.

Les pays de l'UE peuvent conclure des accords relatifs au petit trafic frontalier avec les pays hors UE voisins.


While the neighbouring West African countries have, after years of problems and chaos, rediscovered the road to democracy, respect for the institutions and human rights, Guinea-Bissau must not fall into the trap of reprehensible practices. The European Union must be present and use its influence and its example to help this country to stay on the road to democracy.

Alors que les pays voisins de l’ouest africain, après des années de troubles et de chaos, retrouvent le chemin de la démocratie, du respect des institutions et des droits de l’homme, la Guinée-Bissau ne doit pas tomber dans le piège des pratiques condamnables et l’Union européenne doit être présente et user de son influence et de son exemplarité pour aider ce pays à rester sur le chemin de la démocratie.


While the neighbouring West African countries have, after years of problems and chaos, rediscovered the road to democracy, respect for the institutions and human rights, Guinea-Bissau must not fall into the trap of reprehensible practices. The European Union must be present and use its influence and its example to help this country to stay on the road to democracy.

Alors que les pays voisins de l’ouest africain, après des années de troubles et de chaos, retrouvent le chemin de la démocratie, du respect des institutions et des droits de l’homme, la Guinée-Bissau ne doit pas tomber dans le piège des pratiques condamnables et l’Union européenne doit être présente et user de son influence et de son exemplarité pour aider ce pays à rester sur le chemin de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. With a view to further enhancing the effectiveness of joint border control operations, FRONTEX will facilitate technical cooperation and conclude necessary arrangements with third countries, in particular neighbouring and candidate countries.

20. En vue de renforcer encore l'efficacité des opérations conjointes de contrôle aux frontières, FRONTEX facilitera la coopération technique et conclura les accords nécessaires avec les pays tiers, notamment avec les pays voisins et les pays candidats.


Should the Member countries which are the immediate neighbours of these countries not be given a decisive role or a special right of consultation as regards the new European policy?

Ne faudrait-il pas donner aux pays membres immédiatement voisins une voix déterminante ou un droit de regard privilégié sur la nouvelle politique européenne?


I can understand my fellow Members’ concern that many unscrupulous masters will discharge waste at sea in order to avoid paying fees, but I would like to say that there is another side to the coin. The other side to the coin is that ports in Member States in the Mediterranean area, such as my own country, Greece, will face particularly stiff competition from ports in neighbouring non-EU countries as, of course, nothing will prevent masters of ships sailing through the Mediterranean from docking at Turkish or North-African ports so as to avoid paying the objectively high fees which are to apply in Community ports, irrespective of use of f ...[+++]

Je comprends le souci des collègues qui parlent du rejet en mer de déchets effectué par de nombreux capitaines irresponsables pour ne pas payer de redevances, mais je tiens à signaler qu’il y a un autre aspect des choses, à savoir que les ports de pays membres méditerranéens, comme mon pays - la Grèce -, vont être confrontés à de graves problèmes de compétitivité avec les ports de pays voisins non communautaires, puisque rien n’empêche évidemment les capitaines de navires transitant par la Méditerranée de faire escale dans des ports d ...[+++]


The final matter I want to refer to is the question of involving neighbouring non-EU countries in Eastern and Central Europe and in the Mediterranean and Baltic areas. If cooperation is to be effective, then it is enormously important that we involve these countries.

Enfin, je voudrais insister sur la nécessité d'inclure les pays tiers voisins d'Europe centrale et orientale, de la zone méditerranéenne ainsi que les pays limitrophes de la mer Baltique.


EU countries may conclude agreements on local border traffic with neighbouring non-EU countries.

Les pays de l'UE peuvent conclure des accords relatifs au petit trafic frontalier avec les pays hors UE voisins.


These persons are authorised to stay in the border area for a maximum duration stipulated in the bilateral agreement between an EU country and the neighbouring non-EU country.

Ces personnes sont autorisées à séjourner dans la zone frontalière pour une durée maximale fixée par l’accord bilatéral signé entre le pays de l'UE et le pays hors UE voisin.


w