This will only be possible if strict criteria are met, and if it is certain that any distortions of competition will be offset by the benefits flowing from the firm's survival (in particular, where it is
clear that the net effect of redundancies resulting from the firm going out of business, combined with the effect
s on its suppliers, would exacerbate local, regional or national employment problems or, exceptionally, where the firm's disappearance would result in a monopoly or tight oligopolistic situation) and, where appropriate, the
...[+++]re are adequate compensatory measures in favour of competitors.
Cela ne sera possible qu'en fonction de critères stricts, et de l'assurance que les éventuelles distorsions de concurrence seront compensées par les avantages issus du maintien en vie de l'entreprise (en particulier, s'il est établi que l'effet net des licenciements, suite à la faillite de l'entreprise, combiné aux effets sur les fournisseurs, exacerberait les problèmes locaux, régionaux ou nationaux en matière d'emploi, ou exceptionnellement que sa disparition aboutirait à une situation de monopole ou d'oligopole étroit) et, le cas échéant, par des contreparties suffisantes en faveur des concurrents.