If necessary, national regulatory authorities shall impose changes to reference offers, including as regards the specific measures that the visited network operator may take to prevent permanent roaming or anomalous or abusive use of wholesale roaming access, and the objective criteria on the basis of which the visited network operator may take such measures, to give effect to obligations laid down in this Article.
Si nécessaire, les autorités réglementaires nationales imposent des modifications des offres de référence, y compris en ce qui concerne les mesures spécifiques que l’opérateur du réseau visité peut prendre pour empêcher l’itinérance permanente ou l’utilisation anormale ou abusive de l’accès de gros aux services d’itinérance, ainsi que les critères objectifs sur la base desquels l’opérateur du réseau visité peut prendre de telles mesures, afin de donner effet aux obligations fixées au présent article.