One might contend that the expressions chosen to designate the warring factions reflects a desire not to offend or an argumentative strategy, though we are being careful not to use the expression " aggressor countries" in talking about the three countries that have, in fact, been recognized as aggressors of the DRC by the United Nations Security Council, because we want to maintain the neutral tone that should characterize the CERDDAF.
On pourrait avancer que ces expressions choisies pour désigner les belligérants relèvent d'une précaution oratoire ou d'une stratégie argumentative, mais notre souci est de nous garder d'utiliser l'expression de «pays agresseurs» en parlant des trois pays pourtant reconnus agresseurs de la RDC par le Conseil de sécurité des Nations Unies, pour soutenir le ton neutre qui doit caractériser le CERDDAF.