Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthma never causes daytime symptoms
Cuckoo land
FCA
Fools' paradise
Forgotten Crisis Assessment
Forgotten crises
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Has never misused drugs
Land of plenty
Never Never Land
Never smoked
Psychogenic depression
RTBF
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Right to be forgotten
Seasonal depressive disorder
The Enemy that Never Was

Vertaling van "never forgotten " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]




Forgotten Crisis Assessment | FCA [Abbr.]

Identification des crises oubliées


right to be forgotten | RTBF [Abbr.]

droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique




Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Asthma never causes daytime symptoms

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was designed to withstand the passing of time and to ensure that the lessons of the bleakest periods in our history are never forgotten.

Elle a été conçue pour résister à l'épreuve du temps et pour que nous n'oubliions jamais les enseignements tirés des heures les plus sombres de notre histoire.


Together we can ensure that Rwanda, Kosovo, Darfur, Libya, Syria and all too many others are never forgotten but also never repeated.

Ensemble, nous pouvons faire en sorte que ce qui s'est passé au Rwanda, au Kosovo, au Darfour, en Lybie, en Syrie et dans beaucoup trop d'autres endroits ne soit jamais oublié et ne se répète jamais.


Given that beneficiaries will now be allowed to move between Member States, it is important that the protection background of beneficiaries is never forgotten.

Étant donné que les bénéficiaires seront désormais autorisés à se déplacer entre les États membres, il est important que l’aspect de la protection des bénéficiaires ne soit en aucun cas négligé.


That was a very beautiful symbol, and I have never forgotten it.

C’était un très beau symbole, et je ne l’ai jamais oublié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And it was here that I dared to dream that one day what I studied could be applied to my own country and that I could plant those seeds which only now have finally blossomed. At that time, it was a radical and maybe even rather a dangerous dream, but it is one that I have never forgotten.

Et c’est ici que j’ai osé rêver qu’un jour, ce que j’avais étudié pourrait s’appliquer à mon pays et que je pourrais semer ces graines qui, aujourd’hui, commencent finalement à porter leurs fruits. À l’époque, c’était un rêve radical, et peut-être même dangereux, mais je ne l’ai jamais oublié.


Our people have never forgotten the positive positions adopted by numerous European countries since the early 1970s in support of the Palestinian people’s rights and its national liberation movement led by the Palestine Liberation Organization.

Notre peuple n’a jamais oublié les attitudes positives adoptées par de nombreux pays européens depuis le début des années 70 en vue de soutenir les droits du peuple palestinien ainsi que son mouvement national de libération conduit par l’Organisation pour la libération de la Palestine.


I have never forgotten an outstanding speech given by Anwar al Sadat, the assassinated President of Egypt, on 10 February 1981.

Je n'ai, de ma vie, jamais oublié le très grand discours tenu le 10 février 1981 par Anwar al Sadat, le président égyptien assassiné.


The debate in Parliament stressed the need to ensure that the ethical dimension is never forgotten and that it remains open to scrutiny at all times.

Lors de la discussion au Parlement européen, la nécessité que la dimension éthique ne soit jamais oubliée et puisse toujours faire l'objet d'une appréciation a été soulignée.


We have never forgotten that the Serbs are Europeans.

Nous n'avons jamais oublié que les Serbes sont des Européens.


Particularly at this time of the bombings in Kosovo and given the current state of world events, I would like to remind all Canadians of the following words of wisdom “Never forgotten, never again”.

Surtout en ce moment, avec les bombardements au Kosovo et compte tenu des événements mondiaux actuels, je tiens à rappeler à tous les Canadiens les paroles de sagesse suivantes: «Il ne faut jamais oublier; il ne faut plus jamais que cela se produise».


w