Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Land of plenty
MNE
Most
Never Never Land
Never add water to this product
Never exceed Mach number
Never exceed speed
S30
S43
Said to contain
The Enemy that Never Was

Vertaling van "never said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




never exceed Mach number | MNE

Mach à ne jamais dépasser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It never said that money was missing and it never said that money was wasted.

Il n'a jamais été démontré qu'il manquait des sommes d'argent ou qu'on avait gaspillé de l'argent.


Commissioner Gabriel, charge of Digital Economy and Society,said: "Technological and digital innovations have a unique potential because they facilitate the access to our heritage in a way that has never been achieved in our history.

M Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, quant à elle, s'est exprimée en ces termes: «Les innovations technologiques et numériques recèlent un potentiel unique car elles facilitent l'accès à notre patrimoine, comme jamais auparavant dans notre histoire.


Trade Commissioner Cecilia Malmström said: "Better late than never.

Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce, a déclaré à cet égard: «Mieux vaut tard que jamais.


First Vice-President Frans Timmermans said: "We will never give in to terrorists who attack our security and our freedoms.

Le premier vice-président de la Commission, Frans Timmermans, a déclaré à ce sujet: «Nous ne capitulerons jamais face aux terroristes qui s'en prennent à notre sécurité et à nos libertés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission President Jean-Claude Juncker said: "Our parents and grandparents founded this Union with one common vision: never again war.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Nos parents et grands-parents ont fondé cette Union avec une vision commune: plus jamais de guerre.


Commissioner for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "After the gas crises of 2006 and 2009 that left many millions out in the cold, we said: 'Never again'.

Miguel Arias Cañete, commissaire responsable de l'action pour le climat et de l'énergie, a ajouté: «Après les crises d'approvisionnement en gaz de 2006 et 2009, au cours desquelles des millions de personnes ont été abandonnées à leur sort, nous avons dit: "Plus jamais ça!".


He said that the government said it would not touch pensions, but it never said it would not touch old age security.

Il a dit que le gouvernement avait affirmé qu'il ne toucherait pas aux pensions, mais qu'il n'avait jamais dit qu'il ne toucherait pas à la Sécurité de la vieillesse.


We never said that. We said that we are going to enter into these trade agreements, which as the member said, opens up our markets to some of their products, but we have to do it in a way that is balanced and fair.

Nous n'avons rien dit de tel. Nous avons dit que nous allions participer à ces ententes commerciales qui, comme le député l'a dit, ouvrent nos marchés à certains produits étrangers, mais qu'il fallait le faire d'une façon juste et équilibrée.


The Minister of Agriculture never said there would be, and the parliamentary secretary, to basically cut through what he said, has said that there would be $500 million more than current safety net programs.

Le secrétaire parlementaire a dit essentiellement que 500 millions de dollars viendraient s'ajouter au montant actuel des programmes de sécurité du revenu. Or, les programmes de sécurité du revenu actuels sont justement ceux qui, selon lui, ne fonctionnent pas.


Yesterday in the House, the Prime Minister said this: I never said we were going to change the Constitution-I said we were going to make changes to the federation, constitutional changes, if necessary- There is no contradiction between the two sentences.

Hier, en Chambre, le premier ministre a déclaré ceci: Je n'ai jamais dit que nous allions changer la Constitution [ .] J'ai dit que nous allions faire des changements à la fédération, constitutionnels si nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never said' ->

Date index: 2021-03-15
w