Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action Plan for Official Languages
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Disappearing language
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Endangered language
First language
Foreign language competence
Heritage language
L1
Language
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Minority language
Mother language
Mother tongue
Native language
New Momentum for Canada's Linguistic Duality
Official Languages Act
Official Languages of New Brunswick Act
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Threatened language

Vertaling van "new language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Next Act: New Momentum for Canada's Linguistic Duality : the Action Plan for Official Languages [ New Momentum for Canada's Linguistic Duality | Action Plan for Official Languages ]

Le prochain acte : un nouvel élan pour la dualité linguistique canadienne : le plan d'action pour les langues officielles [ Un nouvel élan pour la dualité linguistique canadienne | Plan d'action pour les langues officielles ]


to conduct studies of new methods of foreign language teaching

effectuer des études sur de nouvelles méthodes d'enseignement des langues étrangères




language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


Official Languages Act [ Official Languages of New Brunswick Act ]

Loi sur les langues officielles [ Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick ]


Canada—New Brunswick Subsidiary Agreement on Canada's Financial Contribution for the Implementation of the Official Languages Policy of New Brunswick

Entente auxiliaire concernant la contribution financière du Canada à la mise en œuvre de la Politique des langues officielles du Nouveau-Brunswick, Canada—Nouveau-Brunswick
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the customisation of the Commission’s messages for local target audiences; organise high-level seminars on ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues et aux professeurs de langues ; confiera un rôle plus important dans la promotion du multilinguisme à ses antennes de traduction dans les États membres, notamment par l’adaptation des messages de la Commission ...[+++]


It has invested over €30 million a year through the Socrates and Leonardo da Vinci programmes in: bursaries to enable language teachers to be trained abroad, placing foreign language assistants in schools, funding class exchanges to motivate pupils to learn languages, creating new language courses on CDs and the Internet and projects that raise awareness of the benefits of language learning.

À travers les programmes Socrates et Leonardo da Vinci , elle investit plus de 30 millions d’euros par an dans des bourses permettant la formation à l’étranger de professeurs de langues, le placement d’assistants en langues étrangères dans les écoles, le financement d’échanges de classes pour encourager les élèves à apprendre les langues, la création de nouveaux cours de langues sur CD et Internet et des projets de sensibilisation aux avantages de l’apprentissage des langues.


The imminent enlargement of the European Union will bring with it a wealth of languages from several language families; it requires a special effort to ensure that the languages of the new Member States become more widely learned in other countries.

L'élargissement imminent de l'Union européenne entraînera l'arrivée de toute une série de langues issues de plusieurs familles linguistiques; un effort particulier est requis afin d'assurer que les langues des nouveaux États membres seront plus largement apprises dans d'autres pays.


The key priorities on internationalisation at home and digital learning for higher education institutions and Member States are to: – Capitalise on the international experiences and competences of the staff of HEIs, aiming to develop international curricula for the benefit of both non-mobile and mobile learners; – Increase the opportunities offered to students, researchers and staff to develop their language skills, particularly local language tuition for individuals following courses in English, to maximise the benefits of European linguistic diversity; – Develop opportunities for international collaboration via online learning and ex ...[+++]

Les priorités stratégiques en matière d’internationalisation chez soi et d’enseignement numérique, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – tirer profit de l’expérience et des compétences internationales du personnel des EES, dans le but d’élaborer des programmes de cours internationaux bénéficiant tant aux apprenants non mobiles qu'aux apprenants mobiles; – offrir aux étudiants, aux chercheurs et aux membres du personnel plus de possibilités d'étoffer leurs connaissances linguistiques, en particulier en proposant des cours d’apprentissage de la langue locale pour les individus qui sui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 227 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the last hiring process that took place for the position of Director General, Regional Operations for Prince Edward Island (PEI) (Mr. Kevin MacAdam) at the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA): (a) when was the job position posted; (b) where was the position posted (i.e., website, newspapers, etc.); (c) for how long was the position posted in each medium; (d) was it an external or internal posting; (e) what information appeared in each posting medium; (f) who specifically developed and approved the job posting qualifications; (g) was this a newly created position, a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 227 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne le dernier processus d’embauche pour le poste de directeur général, Opérations régionales pour l’Île-du-Prince-Édouard (IPÉ) (M. Kevin MacAdam) à l’Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA): a) quand le poste a-t-il été affiché; b) où le poste a-t-il été affiché (p. ex., sur le site Web, dans les journaux, etc.); c) pendant combien de temps l’offre d’emploi a-t-elle été affichée dans chacun des médias; d) le poste a-t-il été offert à l’interne ou à l’externe; e) quelles informations ont été données par chacun des médias; f) qui a établi et approuvé l’é ...[+++]


Mr. Speaker, the Commissioner of Official Languages, Graham Fraser, says that the new language system in place at National Defence was implemented because the previous approach failed, and he wonders, in this new context, what the chances are that a francophone soldier can work in his own language.

Monsieur le Président, le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, constate que le nouveau système linguistique mis en place à la Défense nationale l'a été en raison du constat d'échec de l'approche précédente et se demande, dans ce nouveau contexte, quelles seront les chances d'un soldat francophone de travailler dans sa langue.


Encourage innovative forms of European cooperation, experimentation and new approaches to language teaching and learning, such as content and language-integrated learning (including in bilingual schools), opportunities for language immersion mobility and, where appropriate, more extensive use of ICT also in creative language learning environments.

encourager au niveau européen des formes innovantes de coopération ou d'expérimentation et de nouvelles approches en matière d'enseignement et d'apprentissage des langues, telles que l'enseignement d'une matière intégré à une langue étrangère (y compris dans des écoles bilingues), des possibilités de mobilité axée sur l'immersion linguistique et, le cas échéant, un recours plus large aux technologies de l'information et de la communication également dans les systèmes créatifs d'apprentissage des langues.


The Commission is gearing up to take in ten new Member States from May 2004, with nine, or possibly ten, new languages. Preparations are also necessary in the longer-term for the languages of Bulgaria and Romania, which are expected to join in 2007. This does not in any way mean that the Commission will move away from the principle of working multilingually. The Commission and the candidate countries are hard at work preparing to meet the new challenge, by training translators and interpreters, developing a special human resources strategy, expanding the language cover provided by the European institutions' websites and, of course, trans ...[+++]

La Commission et les pays candidats travaillent d'arrache-pied pour relever ce nouveau défi: ils forment des traducteurs et des interprètes, mettent au point une stratégie particulière en matière de ressources humaines, développent la couverture linguistique des sites web des institutions européennes et, bien entendu, traduisent et vérifient l'ensemble de la législation communautaire, ce que l'on appelle "l'acquis", qui comprend actuellement quelque 97 000 pages.


The LINGUA programme, which promotes the teaching and learning of Community languages, is to have its appropriations increased to enable language teachers in the new Laender to improve their language skills in another Member State, to promote cooperation between language teaching establishments and to encourage the mobility of students who intend to become language teachers.

- 2 - Le programme LINGUA, qui vise à promouvoir l'enseignement et l'apprentissage des autres langues communautaires de la Communauté, verra ses crédits augmentés afin de permettre à des enseignants de langue des nouveaux Laender de parfaire leur formation linguistique dans un autre Etat de la Communauté, de promouvoir la coopération entre les établissements d'enseignement des langues et de favoriser la mobilité des étudiants qui se destinent à devenir des enseignants de langues.


The Nunavut Official Languages Act, like the Inuit Language Protection Act and the new education act, demonstrates that an Aboriginal language can be more than a language of the home, a language of tradition, culture and heritage. It can also be a language of service, a language of work and a language of education.

La Loi sur les langues officielles du Nunavut, tout comme la Loi sur la protection de la langue inuit ainsi que la nouvelle Loi sur l'éducation, affirment qu'une langue autochtone peut être plus qu'une langue parlée à la maison ou une langue de tradition, de culture et de patrimoine; elle peut être une langue de service, une langue de travail et une langue d'instruction.


w