Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «new minister then gave » (Anglais → Français) :

He then got a big contract from CIDA. He then gave a $10,000 donation to the Prime Minister's personal campaign.

Un peu plus tard, il a obtenu un lucratif contrat de l'ACDI et a versé une contribution de 10 000 $ à la propre campagne du premier ministre.


Senator Doody: In his testimony before this committee, Minister Rock gave a number of reasons why the Government of Canada was pushing for this amendment to Term 17, or the institution of the new Term 17. One of those reasons was the vote of confidence that the people of Newfoundland gave the Government of Newfoundland in the recent election, the 1996 election.

Le sénateur Doody: Lors de sa comparution devant le comité, le ministre Rock a exposé diverses raisons pour lesquelles le gouvernement du Canada voulait faire adopter cette modification à la clause 17 ou une nouvelle clause 17, notamment le vote de confiance que les Terre-Neuviens ont donné au gouvernement de leur province lors des dernières élections en 1996.


The Liberal Party of course voted against the bill on second reading, but the new minister then gave Bill C-280 her support.

Le Parti libéral, bien sûr, a voté contre ce projet de loi en deuxième lecture, mais la nouvelle ministre a alors donné son appui au projet de loi C-280.


After the Foreign Ministers meet tomorrow, and the European Council meets on Friday, the NATO meeting I will attend tomorrow and then the informal Foreign Ministers’ meeting over the weekend in Hungary, I will then fly to Cairo to meet with Amr Moussa, the Arab League and to debrief all of them on what has happened in our discussions and also to meet a new Egyptian Foreign Minister whom I have already spoken to.

Après la réunion des ministres des affaires étrangères demain, le Conseil européen de vendredi, la réunion de l’OTAN à laquelle j’assisterai demain, puis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui aura lieu en Hongrie durant le week-end, je m’envolerai pour Le Caire afin de rencontrer Amr Moussa, des membres de la Ligue arabe et le nouveau ministre égyptien des affaires étrangères, avec lequel j’ai déjà eu l’occasion de discuter, afin de leur faire part du contenu de nos discussions.


I cannot say much more about it, Mr Papadimoulis, since, as you yourself stated, I have just agreed to a meeting with the new Greek minister. I think that we will have the opportunity to discuss this with him then.

Je ne peux pas en dire beaucoup plus, Monsieur Papadimoulis, car, comme vous l’avez très bien indiqué, j’ai donné mon accord tout à l’heure pour une rencontre avec le nouveau ministre grec et je pense que nous aurons l’occasion de faire le point avec lui.


After concealing this controversial information for eight days, the Minister then gave false information to the House of Commons about when he first learned of the event.

Après avoir dissimulé l’information controversée pendant huit jours, le ministre a induit la Chambre des communes en erreur au sujet du moment où il a pour la première fois été informé de l’événement.


I sent letters to the then President-in-Office of the Council, Mr Blair, and to the President of the Commission, Mr Barroso, back in July 2005, in which I referred to the limitation of our demands to the regulation of institutional matters alone, such as the legal personality of the European Union, the new weighting of votes in the Council, the increase in the competences of the European Parliament, the creation of a position of Minister of Foreign Affairs and even the creation of a position of president of the Union, a reduction in t ...[+++]

J’ai envoyé des courriers au président en exercice du Conseil à cette date, M. Blair, et au président de la Commission, M. Barroso, en juillet 2005. J’y faisais référence à la nécessité de limiter nos exigences à la seule réglementation des questions institutionnelles, telles que la personnalité juridique de l’Union européenne, la nouvelle pondération des votes au Conseil, l’augmentation des compétences du Parlement européen, la création d’un poste de ministre des affaires étrangères et même la création d’une fonction de président de ...[+++]


When we visited the country, I put this question to the Prime Minister, and it was evident from the answer he gave that nobody had given the matter any thought until then.

Lorsque nous nous sommes rendus dans le pays, j’ai posé la question au Premier ministre et sa réponse a clairement laissé apparaître que personne à ce jour n’avait encore songé à cette question.


Last December the then UK Fisheries Minister continued a long tradition of actively voting against Scotland's interests in the Council of Ministers and the new Minister, who finally managed to get himself to Scotland this week, where 70% of the UK fisheries fleet is based, told fishing communities to get real – presumably asking them to accept that there will be more pain to come because he knows that he will do nothing to help.

En décembre dernier, celui qui était alors ministre britannique de la pêche a poursuivi une longue tradition en votant activement contre les intérêts écossais au sein du Conseil de ministres, et le nouveau ministre, qui est finalement parvenu à se rendre cette semaine en Écosse, où 70% de la flotte de pêche britannique est basée, a dit aux communautés de pêcheurs de redescendre sur terre - leur demandant vraisemblablement d’accepter le fait qu’ils devront encore souffrir parce qu’il sait qu’il ne fera rien pour les aider.


The minister then asked me to bring any new information to his attention so that he could review this case on the basis on humanitarian considerations, which I did on February 10, when I personally gave a document to the minister and his parliamentary secretary.

Le ministre m'a demandé à cette occasion de lui apporter de nouveaux faits afin qu'il puisse réviser ce dossier sur la base de considérations humanitaires, ce que j'ai fait le 10 février, jour où j'ai donné personnellement un document au ministre et à sa secrétaire parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new minister then gave' ->

Date index: 2021-09-20
w