On 23 December 2014 ÖVAG held an extraordinary general meeting where it was decided to take the necessary steps to put ÖVAG into wind-down (Abbaugesellschaft), subject to approval from the national regulators, the SSM and the Commission. The core functions of ÖVAG as the central organisation for the Verbund would be transferred to one of the primary banks as part of a new restructuring plan (‘the new restructuring plan’) for the Verbund which included a system of fully joint and several liability.
Le 23 décembre 2014 s'est tenue une assemblée générale extraordinaire d'ÖVAG, au cours de laquelle il a été décidé de prendre les mesures nécessaires aux fins de la liquidation d'ÖVAG en tant qu'entité de liquidation, sous réserve de l'approbation des autorités de régulation nationales, du MSU et de la Commission, et de transférer les fonctions essentielles exercées par ÖVAG en sa qualité d'organisation faîtière de l'Association, conf
ormément au plan de restructuration (ci-après le «nouveau
plan de restructuration»), qui comprend un accord de responsabili
...[+++]té solidaire, à l'une des banques locales.