Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chinese New Year
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Lunar New Year
New Year card
New Year' s message
New Year's
New Year's Day
New Year's Day gift
New Year's Day present
New Year's Eve
New Year's address
New Year's day
New Year's gift
New Year's present
New fiscal year
New year
New year Holiday
New-Year's gift
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Spring Festival
Winter aconite

Vertaling van "new year here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
New Year's gift | New Year's Day gift | New Year's Day present | New Year's present

étrenne


New year Holiday | New Year's day

jour de l'an | Nouvel an


New Year's Day [ New Year's ]

jour de l'An [ Premier de l'an | Nouvel An ]


New Year' s message [ New Year's address ]

discours de Nouvel An


new year [ new fiscal year ]

nouvel exercice [ nouvelle année financière ]


Lunar New Year | Chinese New Year | Spring Festival

Nouvel An lunaire | fête du Printemps | Nouvel An chinois




New-Year's gift | winter aconite

éranthe | éranthe d'hiver


New Year's Eve

réveillon du jour de l'An | réveillon du Nouvel An | réveillon du Premier de l'an


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Does my colleague think that strengthening Canadian citizenship by asking newcomers to be better integrated into Canada by learning better one of the official two languages of the country, and spending an extra year here, four out of the last six years, would assist them in moving forward with their lives in this new country of theirs?

Ma collègue est-elle d'avis que le renforcement de la citoyenneté canadienne, en demandant aux nouveaux arrivants, pour favoriser leur intégration, de mieux connaître l'une des deux langues officielles du Canada et de résider une année de plus au Canada — c'est-à-dire quatre ans au cours des six dernières années —, les aiderait à refaire leur vie dans leur nouveau pays?


Having been an investment banker for many years, during the course of that work your job was to help businesses reach their ultimate potential, and I think that will indeed stand you in good stead as you work in your new job here, which I think you have stated to be economic prosperity for both of our countries.

Vous avez été banquier en investissements pendant de nombreuses années et votre travail consistait à aider les entreprises à atteindre leur plein potentiel. Je pense que votre expérience de travail vous sera très utile dans vos nouvelles fonctions au Canada, puisque je crois savoir que la prospérité économique de nos deux pays est au cœur de vos priorités.


Ladies and gentlemen, whilst we are holding a plenary session at the start of the New Year here, people are once again dying in the Middle East.

Mesdames et Messieurs, alors que nous tenons ici une séance plénière en ce début d’année, des gens meurent à nouveau au Moyen-Orient.


Thank you very much for your attention and I would like to wish you, and all of the citizens here who bore witness to this, a Merry Christmas and a Happy New Year.

Merci beaucoup de votre attention et je voudrais vous souhaiter, ainsi qu’à tous les citoyens présents, un joyeux Noël et une merveilleuse année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While our work here in the European Parliament will continue along the lines of improving the quality of toys, my hope for the new year is that non-European countries will use our standards as a model so as to improve the quality of their products at international level.

Alors qu’ici, au Parlement européen, nous poursuivrons notre travail en vue d’améliorer la qualité des jouets, mon espoir pour l’année qui vient est que les pays non européens prendront nos normes pour modèles afin d’améliorer la qualité de leurs produits au niveau international.


We are not just talking about new money here; we are also talking, in particular, about simplifying and accelerating the existing measures, so that we are not constantly having to return the agreed payments to our solidarity programmes, which already form part of the budget, year after year by means of supplementary budgets.

Nous n’entendons pas uniquement par là de l’argent frais: nous parlons également, en particulier, de simplifier et d’accélérer les mesures existantes, afin de ne pas être constamment obligés de renvoyer les paiements qui ont été décidés vers nos programmes de solidarité, qui font déjà partie intégrante du budget, et cela année après année, au moyen de budgets complémentaires.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


We moved into a new building in Brussels three years ago, we moved into a new building here in Strasbourg a year ago and if we tap the taxpayer on the shoulder again so soon after and say we need more buildings, more office space, he is only likely to agree to so much.

Nous occupons un nouveau bâtiment à Bruxelles depuis trois ans, depuis l'année dernière ici à Strasbourg, et si nous déclarons une nouvelle fois au contribuable qu'il nous faut plus de bâtiments encore, plus d'espaces de bureau, l'acceptation atteindra ses limites.


In her final comments when she retired from this place, she noted the sense of loss she had felt, after 50 years of a deep marriage, and she expressed her gratitude to the understanding and the generosity of her new colleagues here for helping to lead her out of her sadness and into a new phase of her career.

Dans ses dernières observations, lorsqu'elle a pris sa retraite du Sénat, elle a souligné la perte qu'elle avait ressentie, après 50 années de mariage solide. Elle avait alors exprimé sa gratitude à ses nouveaux collègues du Sénat pour leur compréhension et leur générosité, lorsqu'ils l'avaient aidée à sortir de sa tristesse et à entreprendre une nouvelle étape de sa carrière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new year here' ->

Date index: 2021-02-04
w