Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "newfoundland would still insist " (Engels → Frans) :

15. Deplores the fact that the new draft legislation on the Control and Audit Office would still not establish full independence given that, for example, the Auditor-General and his deputy would be appointed by the executive branch instead of the legislative branch; points out that this is not compliant with the Mexico Declaration on Supreme Audit Institutions' Independence; calls on the Commission, therefore, to insist on the establishment of full financial and operational independence of t ...[+++]

15. regrette que le nouveau projet de loi sur le bureau de contrôle et d'audit n'aurait pas pour effet d'en garantir la pleine indépendance dans la mesure où, à titre d'exemple, l'auditeur général et son adjoint seraient nommés par le pouvoir exécutif et non par le pouvoir législatif; souligne que cela n'est pas conforme à la déclaration de Mexico sur l'indépendance des institutions supérieures de contrôle; invite, par conséquent, la Commission à insister sur l'inscription, dans la législation, de la pleine indépendance financière et opérationnelle du bureau afghan de contrôle et d'audit, ainsi que sur le renforcement des capacités; r ...[+++]


15. Deplores the fact that the new draft legislation on the Control and Audit Office would still not establish full independence given that, for example, the Auditor-General and his deputy would be appointed by the executive branch instead of the legislative branch; points out that this is not compliant with the Mexico Declaration on Supreme Audit Institutions' Independence; calls on the Commission, therefore, to insist on the establishment of full financial and operational independence of t ...[+++]

15. regrette que le nouveau projet de loi sur le bureau de contrôle et d'audit n'aurait pas pour effet d'en garantir la pleine indépendance dans la mesure où, à titre d'exemple, l'auditeur général et son adjoint seraient nommés par le pouvoir exécutif et non par le pouvoir législatif; souligne que cela n'est pas conforme à la déclaration de Mexico sur l'indépendance des institutions supérieures de contrôle; invite, par conséquent, la Commission à insister sur l'inscription, dans la législation, de la pleine indépendance financière et opérationnelle du bureau afghan de contrôle et d'audit, ainsi que sur le renforcement des capacités; r ...[+++]


63. Insists that the Commission come forward with a directive on the eradication of violence against women, as requested by Parliament in several resolutions; also insists that the EU become party to the Council of Europe’s Convention on ‘Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence’, which would give a strong impetus to the 26 Member States that have still not signed and ratified the Convention;

63. insiste pour que la Commission présente une directive sur l'éradication de la violence à l'encontre des femmes, comme le Parlement l'a demandé dans plusieurs résolutions; insiste également pour que l'Union européenne adhère à la convention du Conseil de l'Europe sur "la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes", qui donnerait une impulsion forte aux 26 États membres qui n'ont toujours pas signé et ratifié la convention;


What would happen in Newfoundland and Labrador, and four other provinces in Canada is that the accused person would still appear before a judge of a provincial court — the accused person would still then go through the entire procedure under the Criminal Code, and, if found guilty, receive a maximum fine of $100, all because we were not signatories to the Contraventions Act.

À Terre-Neuve-et-Labrador, ainsi que dans quatre autres provinces canadiennes, l'accusé comparaîtrait encore devant un juge d'un tribunal provincial et devrait toujours se plier à toute la procédure prévue par le Code criminel et, s'il était reconnu coupable, il recevrait une amende maximale de 100 $, tout cela parce la province n'a pas souscrit à la Loi sur les contraventions.


In relation to the Middle East, I would still insist that for us, as Europeans, the Middle East peace process and the problem there will remain amongst the priorities of our foreign and security policy.

En ce qui concerne le Moyen-Orient, j'insiste sur le fait que pour nous, Européens, le processus de paix et le problème du Moyen-Orient restera une des priorités de notre politique extérieure et de sécurité.


However, would Senator Carstairs not agree that Minister Roger Grimes made it abundantly clear to the participants at every session of the so-called Framework Agreement meetings held between the various denominations and the Government of Newfoundland, that no matter how many concessions they made, the Government of Newfoundland would still insist on the passage of this amended Term 17?

Mais madame le sénateur Carstairs ne conviendrait-elle pas que le ministre Roger Grimes a dit avec une clarté absolue aux participants à toutes les séances sur l'accord-cadre qui ont réuni les diverses confessions et le gouvernement de Terre-Neuve que, peu importe le nombre de concessions qu'elles feraient, le gouvernement terre-neuvien insisterait quand même pour que cette modification de la clause 17 soit adoptée?


If the Council still insists on its proposal to raise the age for early retirement, we have a question: what will be the consequences for your draft, and, more importantly, do you think that it would be wise to continue under these conditions?

Si le Conseil reste sur sa proposition d'augmenter l'âge de la retraite anticipée, nous avons une question : quelles seraient les conséquences sur votre projet et, qui plus est, croyez-vous qu'il serait judicieux de le poursuivre dans ces conditions ?


My understanding is that that is still the position of both parties down there, that even if the religious denominations that are affected concede everything the government wants - and they have already conceded about 90 per cent of it - the Government of Newfoundland will still insist on the passage of this amended Term 17 and the resultant diminution of the minority rights involved.

Je crois comprendre que telles sont toujours les positions des parties. Même si les groupes confessionnels visés cèdent sur toute la ligne - ils ont déjà cédé sur 90 p. 100 de ce que le gouvernement réclame -, les autorités provinciales insisteront quand même pour que la clause 17 soit modifiée, ce qui réduira les droits des minorités en cause.


As described by the Minister of Education, the Hon. Roger Grimes, the discussions proceeded " because there are substantial, significant, continuing denominational rights, that we would still have to work with the denominational representatives to see how they would be fundamentally and pragmatically exercised even under the new Term 17" [Testimony of the Hon. Roger Grimes, Minister of Education, Government of Newfoundland and Labra ...[+++]

Comme l'a dit le ministre de l'Éducation, M. Roger Grimes, on a poursuivi les discussions «parce que les confessions religieuses continueraient de jouir d'un bon nombre de droits importants et qu'il faudrait encore des pourparlers avec les représentants de celles-ci pour déterminer leur application concrète, même avec la nouvelle clause 17» [Témoignage de M. Roger Grimes, ministre de l'Éducation, gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador, 11 juillet 1996, 1000-17].


Revenues would be flush in the provincial treasury but Newfoundland would still receive substantial transfer payments under equalization based on the notion that from a given year to a given year the reduction in equalization can only be x amount.

Les recettes s'empileraient dans le trésor provincial, mais la province recevrait toujours des transferts de paiement substantiels en vertu d'une péréquation fondée sur la notion selon laquelle, de telle année à telle année, la réduction de la péréquation ne peut être que de tel montant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newfoundland would still insist' ->

Date index: 2023-04-01
w