But I think I've politicized him to realize that if I as a Canadian or any other person in the world were able to find John Cabot's vessel—because he didn't make it home on his last trip, and it's sitting somewhere northeast of Newfoundland, perhaps in 4,000 or 5,000 metres of water—there'd be nothing within Canada to stop me from salvaging it and exporting those artifacts.
Mais je crois que je l'ai politicisé pour qu'il comprenne que si moi, en tant que Canadien, ou quelqu'un d'autre dans le monde réussissait à retrouver l'épave de John Cabot—parce qu'il n'est pas revenu après son dernier voyage et le navire repose quelque part au large du nord-est de Terre-Neuve, peut-être dans 4 000 et 5 000 mètres d'eau—et il n'y aurait rien au Canada qui m'empêcherait de le trouver et d'exporter ces artefacts.