Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "news that she had approved " (Engels → Frans) :

Even more shocking was the news that she had approved an additional $840,000 in grants the day after her officials told her about the bungled funds.

Plus choquante encore a été la nouvelle selon laquelle elle a approuvé des subventions d'un montant total de 840 000 $ le lendemain du jour où ses fonctionnaires l'ont mise au courant du fiasco.


Her skills were in demand, but she could not get a work permit until she had approval in principle, which did not make any sense.

Les compétences de la femme en question sont en demande, mais elle ne pouvait obtenir un permis de travail avant d'avoir obtenu une approbation de principe, ce qui est insensé.


I believe the problem between Ms. Fraser and Ms. Gélinas had more to do with the activities carried out in connection with these reports than with the actual reports produced by the Commissioner of the Environment. Ms. Fraser said that she had approved and backed the reports, that they had been tabled and that there weren't any problems.

Je crois que le problème entre Mme Fraser et Mme Gélinas concernait davantage, non pas les rapports de la commissaire à l'environnement — Mme Fraser a dit qu'elle les avait approuvés, les avait appuyés, qu'ils avaient été déposés et qu'il n'y avait pas de problème à ce sujet —, mais les activités menées dans le cadre de ces rapports.


I saw her shortly after she had heard the news, so my sympathy goes out to her.

Je l’ai rencontrée peu après la nouvelle, et elle a donc toute ma sympathie.


She said that she had approved funding for the task force in Prince George.

Elle a dit qu'elle avait approuvé le financement de ce groupe de travail à Prince George.


According to the news, she has clearly been the victim of shots from soldiers of that regime who, in an unjustifiable and criminal action, opened fire on a civilian vehicle which had just crossed a military checkpoint.

À l’évidence, elle a succombé selon la presse aux coups de feu tirés par des militaires de ce régime qui, de manière injustifiable et criminelle, ont ouvert le feu sur un véhicule civil qui venait de traverser un contrôle militaire.


However, when in the absence of further news the complainant rang the Commission again in January 2000, she was told that there had been a reorganisation and that the relevant post was now with another head of unit.

Or, lorsqu'en l'absence d'informations complémentaires, la plaignante a rappelé la Commission en janvier 2000, elle a été informée qu'une réorganisation avait eu lieu et que le poste concerné dépendait désormais d'un autre chef d'unité.


Just as she arrived, news came in that the last free television station in Russia had been nationalised.

Juste comme elle arrivait, nous avons appris que la dernière chaîne de télévision libre de Russie passait aux mains de l’État.


Just as she arrived, news came in that the last free television station in Russia had been nationalised.

Juste comme elle arrivait, nous avons appris que la dernière chaîne de télévision libre de Russie passait aux mains de l’État.


By December 3 she had approved a total of 19 grants worth almost $3 million.

En date du 3 décembre, elle avait approuvé 19 subventions valant au total près de 3 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : news that she had approved     she had approval     they     these reports than     she had approved     heard the news     she had heard     she said     news     soldiers of     further news     when     another head     she arrived news     came in     she arrived     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'news that she had approved' ->

Date index: 2021-04-03
w