Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "newspapers had some " (Engels → Frans) :

On the communication, some newspapers had advertisements about the pandemic, and the federal government gave general guidelines about who should get the vaccine.

Sur la question de la communication, des journaux ont publié des annonces sur la pandémie, et le gouvernement fédéral a donné des lignes directrices générales sur les personnes qui devaient se faire vacciner.


I have had some calls as to the content of the report as described in the newspapers.

J'ai reçu des appels sur le contenu du rapport tel qu'il est décrit dans les journaux.


Lots of people may say, I heard someone tell me someone had some side effects from this herb and that herb—even from newspapers, from TV programs. I will just say that herbal products are relatively safe, although I will say, no, you can't take just any herb and it doesn't hurt.

Nombre de gens diront peut-être: Quelqu'un m'a dit qu'une personne avait connu des effets secondaires en utilisant une herbe médicinale et que cette herbe—même si ça venait des journaux ou d'émissions à la télévision.Je me contenterai de dire que les produits à base d'herbes médicinales présentent relativement peu de danger bien que je dois avouer qu'on ne peut pas prendre n'importe quelle herbe médicinale sans avoir de problème.


In presenting his case, the member for Windsor—Tecumseh pointed out that specific information about the main estimates was published in a newspaper article, as well as in a web blog and Twitter postings by QMI reporter David Akin. It was clear, he stated, that Mr. Akin had had some knowledge of the contents of the main estimates before they were tabled in the House on March 1, 2011.

Dans son exposé, le député de Windsor—Tecumseh a souligné que des renseignements précis concernant le Budget principal des dépenses avaient été publiés dans un article de journal et communiqués au moyen d’un blogue et du réseau social Twitter par le journaliste David Akin de l’agence QMI. Il était évident, selon le député, que M. Akin connaissait dans une certaine mesure le contenu du Budget principal des dépenses avant que celui-ci soit déposé à la Chambre le 1 mars 2011.


– Madam President, yesterday the newspapers had some good news. It was about the hatching of some rare Egyptian tortoise eggs.

- (EN) Madame la Présidente, la presse annonçait hier une bonne nouvelle: l’éclosion de plusieurs œufs de tortue égyptiennes, très rares.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Giornale di Milano – an Italian newspaper – and some news agencies, both Italian and Ukrainian, have reported an event that has had a profound effect on all those who still have memories and even open family wounds connected with the fate of those who fell in the Second World War.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Giornale di Milano - un journal italien - et certaines nouvelles agences, tant italiennes qu’ukrainiennes, ont rapporté un évènement qui a des conséquences profondes sur tous ceux qui se souviennent de la Seconde Guerre mondiale et ceux qui ont encore des blessures familiales ouvertes liées au sort des personnes qui ont péri lors de ce conflit.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Giornale di Milano – an Italian newspaper – and some news agencies, both Italian and Ukrainian, have reported an event that has had a profound effect on all those who still have memories and even open family wounds connected with the fate of those who fell in the Second World War.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Giornale di Milano - un journal italien - et certaines nouvelles agences, tant italiennes qu’ukrainiennes, ont rapporté un évènement qui a des conséquences profondes sur tous ceux qui se souviennent de la Seconde Guerre mondiale et ceux qui ont encore des blessures familiales ouvertes liées au sort des personnes qui ont péri lors de ce conflit.


The British newspaper, The Guardian, reported in October that some Afghan refugees expelled from Australia had been killed upon their arrival in their country.

Le Guardian, le quotidien britannique, rapportait au mois d’octobre dernier que des réfugiés afghans expulsés d’Australie avaient été tués en arrivant dans leur pays.


Newspapers reported publicly last November that one of our Members, Den Dover, had paid expenses worth GBP 750 000 intended for the employment of staff to a company owned by his wife and daughter and had used some of this money for the purchase of expensive cars and for other matters of personal gain.

En effet, en novembre dernier la presse a publié que l’un de nos membres, Den Dover, avait déboursé la somme de 750 000 GBP dans le but présumé d’engager du personnel pour une société dirigée par sa femme et sa fille, mais qu’une partie de ce montant avait été utilisé à des fins d’acquisition de voitures de luxes et de financement d’autres avantages personnels.


He is also a newspaper commentator. He has had some experience in higher education and is on the board of the University of King's College in Halifax.

Il est également chroniqueur, a de l'expérience dans le domaine de l'enseignement supérieur et siège au conseil d'administration de l'université de King's College, à Halifax.




Anderen hebben gezocht naar : some newspapers     communication some     newspapers     have     have had some     herb—even from newspapers     heard     someone had some     newspaper     pointed out     had had some     yesterday the newspapers had some     italian newspaper     ukrainian have     some     british newspaper     october     october that some     last november     had used some     also a newspaper     has had some     newspapers had some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newspapers had some' ->

Date index: 2024-10-13
w