Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Newspaper reporter
Paranoia
Press reporter
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «newspapers have reported » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


Pyknoachondrogenesis is a lethal skeletal osteochondrodysplasia characterised by severe generalised osteosclerosis. The disease is very rare and only five cases (four males and one female) have been reported in the literature so far. Pyknoachondrogen

pycnoachondrogénèse


A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


newspaper reporter [ press reporter ]

reporteur de journal [ reporteure de journal ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


a report stating whether the accounting and the financial management have been effected in a regular manner

rapport sur la régularité des opérations comptables et de la gestion financière


You Name It: Helpful Hints for Editors of Canadian Journals, Reports, Newspapers, and other Serial Publications

Un titre s'il vous plaît : conseils à l'intention des éditeurs de revues spécialisées, rapports, journaux et autres publications en série canadiennes


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas according to reports by human rights organisations, dozens of reporters, photographers and bloggers have left Iran or are trying to flee the country, thousands have lost their jobs, numerous newspapers have been closed down by the authorities in recent weeks, and 19 journalists and five bloggers are reportedly still being held by the Iranian authorities,

K. considérant que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, des douzaines de reporters, de photographes et de blogueurs ont quitté l'Iran ou essayent de fuir ce pays, des centaines ont perdu leur emploi, de nombreux journaux ont été fermés par les autorités ces dernières semaines et 19 journalistes ainsi que 5 blogueurs seraient encore détenus par les autorités iraniennes,


K. whereas according to reports by human rights organisations, dozens of reporters, photographers and bloggers have left Iran or are trying to flee the country, thousands have lost their jobs, numerous newspapers have been closed down by the authorities in recent weeks, and 19 journalists and five bloggers are reportedly still being held by the Iranian authorities,

K. considérant que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, des douzaines de reporters, de photographes et de blogueurs ont quitté l'Iran ou essayent de fuir ce pays, des centaines ont perdu leur emploi, de nombreux journaux ont été fermés par les autorités ces dernières semaines et 19 journalistes ainsi que 5 blogueurs seraient encore détenus par les autorités iraniennes,


K. whereas according to reports by human rights organisations, dozens of reporters, photographers and bloggers have left Iran or are trying to flee the country, thousands have lost their jobs, numerous newspapers have been closed down by the authorities in recent weeks, and 19 journalists and five bloggers are reportedly still being held by the Iranian authorities,

K. considérant que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, des douzaines de reporters, de photographes et de blogueurs ont quitté l'Iran ou essayent de fuir ce pays, des centaines ont perdu leur emploi, de nombreux journaux ont été fermés par les autorités ces dernières semaines et 19 journalistes ainsi que 5 blogueurs seraient encore détenus par les autorités iraniennes,


After a period of relative calm, numerous serious aviation safety concerns have now returned to haunt the Canadian aviation system, as documented in a remarkable series of newspaper articles in June of 2006 entitled “Dangerous Skies”, written by three investigative reporters of the Hamilton Spectator, Toronto Star, and Waterloo Record newspapers.

Après une période de calme relatif, de nombreux graves problèmes de sécurité aérienne sont revenus hanter le système de transport aérien canadien, tel que documenté dans une série remarquable d'articles de journaux parus en juin 2006 sous le titre « Dangerous Skies », articles qui avaient été écrits par trois journalistes enquêteurs du Hamilton Spectator, du Toronto Star et du Waterloo Record .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Otherwise we would not have newspaper report after newspaper report, last week and this week, with provinces asking what is going on and asking why the federal government is not considering deals with all provinces that are in similar situations.

Sinon, nous n'aurions pas vu dans de nombreux journaux de la semaine dernière et de cette semaine les provinces qui se demandent ce qui se passe et qui demandent pourquoi le gouvernement fédéral n'envisage pas de conclure le même type d'entente avec toutes les provinces qui sont dans des situations comparables.


The Basque Country and the whole of north-eastern Spain have been taken by surprise at newspaper reports on the route followed by B-52 bombers between their base at Fairford (England) and Iraq. It appears that they are being refuelled by KC-135 ‘stratotankers’ in the skies above Bilbao, Pamplona, Zaragoza and Barcelona, before entering the Mediterranean.

Un article de presse sur l’itinéraire suivi par les bombardiers B-52 qui décollent de leur base de Fairford, en Angleterre, pour l’Irak a surpris le Pays basque et tout le nord-est de la péninsule ibérique: il semblerait en effet que ces bombardiers soient ravitaillés en vol par des KC-135 Stratotanker à la verticale de Bilbao, Pampelune, Saragosse et Barcelone avant de se diriger vers la mer Méditerranée.


The Basque Country and the whole of north-eastern Spain have been taken by surprise at newspaper reports on the route followed by B-52 bombers between their base at Fairford (England) and Iraq. It appears that they are being refuelled by KC-135 ‘stratotankers’ in the skies above Bilbao, Pamplona, Zaragoza and Barcelona, before entering the Mediterranean.

Un article de presse sur l’itinéraire suivi par les bombardiers B-52 qui décollent de leur base de Fairford, en Angleterre, pour l’Irak a surpris le Pays basque et tout le nord-est de la péninsule ibérique: il semblerait en effet que ces bombardiers soient ravitaillés en vol par des KC-135 Stratotanker à la verticale de Bilbao, Pampelune, Saragosse et Barcelone avant de se diriger vers la mer Méditerranée.


In the last five years there have been 20 deaths and 122 near-drownings and serious injuries reported by daily newspapers — newspapers, I would remind you, which cover these accident only sporadically, and usually just on holiday weekends.

Au cours des cinq dernières années, 20 décès et 122 quasi-noyades ou accidentés graves ont été signalés par les quotidiens qui, je vous le rappelle, ne couvrent ce genre d'accidents que de façon sporadique, généralement ceux qui surviennent au cours des fins de semaine de vacances.


I have read newspaper articles about one Senate committee that publishes some of its work, and I have read, clause by clause, reports of committees I have been on.

J'ai lu des articles de la presse sur un comité sénatorial qui publie une partie de ses travaux, et j'ai lu, les rapports article par article des comités dans lesquels j'ai siégé.


Is it your view that, unlike in the past, the chair or some other senator — it has sometimes been the deputy chair — should not, following upon the presentation of some of our reports to the Senate and their release to the public, go to have meetings with the editorial boards of newspapers across the country and promote the profile of the reports?

Êtes-vous d'avis que, contrairement à ce qui s'est fait dans le passé, le président ou un autre sénateur — ça a parfois été le vice-président — ne devrait pas, après la présentation au Sénat de certains de nos rapports et de leurs publications, se déplacer pour rencontrer les comités de rédaction des journaux de tout le pays pour promouvoir ces rapports?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newspapers have reported' ->

Date index: 2021-08-12
w