Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "next step will be proclaiming himself president " (Engels → Frans) :

Sketching out the next steps to implement the Five Presidents' Report on completing Europe's Economic and Monetary Union of 22 June 2015, prepared by President Juncker in close cooperation with Presidents Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi and Martin Schulz, the College foresees two main strands of work in the short-term:

Afin de donner un aperçu des prochaines étapes de la mise en œuvre du «Rapport des cinq présidents» sur l'achèvement de l'Union économique et monétaire européenne du 22 juin 2015, préparé par le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, en étroite collaboration avec les présidents Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi et Martin Schulz, le collège prévoit deux grands axes de travail à court terme.


We can foresee, with a high degree of certainty, that the next step will be proclaiming himself President for life, for Fidel Castro is the model for the populists of Managua and Caracas, and there have never been free elections under Castro.

Nous pouvons prévoir avec un degré élevé de certitude que sa prochaine manœuvre sera de se proclamer président à vie, car Fidel Castro est le modèle des populistes de Managua et de Caracas, et qu’il n’y a jamais eu d’élections libres sous Castro.


To this end, Vice-President Šefčovič will call the Ukrainian and Russian Energy Ministers in order to assess the situation and to agree on the necessary next steps.

À cette fin, le vice-président Šefčovič s'entretiendra avec les ministres de l'énergie ukrainien et russe afin d'évaluer la situation et de se mettre d'accord sur les prochaines mesures à prendre.


The Communication on the next steps for a sustainable European future, presented by Vice-President Timmermans, encompasses the economic, social and environmental dimensions of sustainable development, as well as governance, within the EU and globally.

La communication sur les prochaines étapes pour un avenir européen durable, présentée par le vice-président Timmermans, recouvre les dimensions économique, sociale et environnementale du développement durable, ainsi que la gouvernance, dans l'UE et dans le monde.


The President finally repeated the Commission's stance on the next steps following the UK referendum, stressing that there will be no negotiation without notification of the UK's intention to withdraw from the Union.

Enfin, le président a réitéré la position de la Commission quant aux prochaines étapes après le referendum britannique, insistant sur le fait qu'il n'y aura pas de négociation sans notification par le Royaume‑Uni de son intention de se retirer de l'Union.


On Economic and Monetary Union, President Juncker presented to the Heads of States and government an "Analytical Note" on the state of the play of the EU Economic and Monetary Union (EMU), possible next steps as well as a number of questions for public discussion.

Sur l'Union économique et monétaire, le président Juncker a présenté aux chefs d'Etat et de gouvernement une "note d'analyse" sur l'état de l'Union économique et monétaire (UEM), les prochaines étapes possibles ainsi qu'un certain nombre de questions d'intérêt pour le débat public.


Our aim is to find out from the European Commission what the next steps will be, starting with the possibility of creating a European credit rating agency which we support and feel is taking shape, partly in the light of what President Barroso himself has said on this issue.

Notre objectif est de nous faire expliquer par la Commission européenne quelles seront les prochaines étapes, à commencer par la possibilité de créer une agence européenne de notation de crédit, une possibilité que nous appuyons et qui prend forme selon nous, notamment au regard des propos tenus par le président Barroso en la matière.


The military overthrow that led to Roberto Micheletti proclaiming himself as the new president brings to mind the darkest periods in the history of Central America that we have known, and this attack on democracy is unacceptable in our view.

La prise de pouvoir militaire qui a conduit à l’autoproclamation de Micheletti comme nouveau Président rappelle les périodes les plus sombres de l’Amérique centrale que nous avons connues, et cette atteinte à la démocratie est pour nous inacceptable.


The military overthrow that led to Roberto Micheletti proclaiming himself as the new president brings to mind the darkest periods in the history of Central America that we have known, and this attack on democracy is unacceptable in our view.

La prise de pouvoir militaire qui a conduit à l’autoproclamation de Micheletti comme nouveau Président rappelle les périodes les plus sombres de l’Amérique centrale que nous avons connues, et cette atteinte à la démocratie est pour nous inacceptable.


– (HU) Mr President, ladies and gentlemen, may I first of all point out that it is unacceptable for anyone in this House to proclaim himself or herself to be the sole spokesperson of the people and to speak of everybody else as representing only the opinion of the political elite.

(HU) Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi tout d'abord de préciser qu'il est inacceptable pour qui que ce soit dans ce Parlement de se proclamer le porte-parole unique du peuple et de désigner toutes les autres personnes comme étant uniquement les représentants de l'opinion de l'élite politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'next step will be proclaiming himself president' ->

Date index: 2025-02-27
w