Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces soldier
Association for Welfare of Soldiers in Israel
Bomb disposal expert
Bomb disposal technician
Child Soldiers International
Child abuse
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Friends of the IDF
Ill-treated child
Infantry soldier
Liaison Committee of Non-Governmental Organisations
Military ranger
Moral protection of children
NGO
NGO-EC
NGO-EC Liaison Committee
Non-governmental international organisation
Non-governmental international organization
Non-governmental organisation
Non-governmental organization
Non-governmental regional organisation
Non-governmental regional organization
Non-governmental world organisation
Non-governmental world organization
Rifleman
Sapper
Sniper
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee

Traduction de «ngo ‘soldiers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities [ NGO-EC | NGO-EC Liaison Committee | Liaison Committee of EC/NGOs ]

Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes [ ONG-EC | Comité de liaison ONG-EC ]


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes




Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities | Liaison Committee of Non-Governmental Organisations | NGO-EC [Abbr.]

Comité de liaison avec les organisations non gouvernementales | Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes | ONG-EC [Abbr.]


Friends of the IDF [ American Friends of the Association for Welfare of Soldiers in Israel | Association for Welfare of Soldiers in Israel ]

Friends of the IDF [ American Friends of the Association for Welfare of Soldiers in Israel | Association for Welfare of Soldiers in Israel ]


Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]

Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


armed forces soldier | sapper | bomb disposal expert | bomb disposal technician

démineur | démineur/démineuse | démineuse


military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper

fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre


non-governmental organisation [ NGO | non-governmental international organisation | non-governmental international organization | non-governmental organization | non-governmental regional organisation | non-governmental regional organization | non-governmental world organisation | non-governmental world organization ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas on 28 August 2014, the Russian Ministry of Justice added the NGO ‘Soldiers’ Mothers of St. Petersburg’ to its official list of ‘foreign agents’ under the 2012 law; whereas this decision was announced after Ella Polyakova, the group’s leader, spoke publicly about the alleged death of Russian soldiers fighting in Ukraine against the Ukrainian forces and demanded investigations into these allegations;

F. considérant que, le 28 août 2014, le ministère russe de la justice a ajouté l'ONG "Mères de soldats de Saint-Pétersbourg" à sa liste officielle d'"agents étrangers" au sens de la loi de 2012; que cette décision a été annoncée après qu'Ella Polyakova, présidente de l'organisation, a dénoncé publiquement la mort présumée de soldats russes combattant en Ukraine contre les forces ukrainiennes et a demandé que des enquêtes soient menées afin de vérifier ces allégations;


F. whereas in the last year legislation on NGOs and on the right to freedom of assembly has been used to suppress civil society, stifle opposing political views and harass NGOs, democratic opposition and the media; whereas, pursuant to the ‘foreign agents’ law, the independent rights organisation ’Memorial’ was de facto closed down; whereas the implementation of this law has involved severe actions aimed at preventing and dissuading civil society organisations, including the Soldiers’ Mothers organisation, from carrying out their work;

F. considérant que, l'année dernière, la législation sur les ONG et sur le droit à la liberté de réunion ont été utilisées pour museler la société civile, étouffer les voix politiques dissidentes et harceler les ONG, l'opposition démocratique et les médias; qu'en application de la législation sur les «agents étrangers», l'organisation indépendante de défense des droits Memorial a de facto été dissoute; que la mise en œuvre de cette législation s'est traduite par des actions sévères visant à empêcher et à dissuader les organisations de la société civile, notamment l'organisation des mères de soldats, de mener à bien leur action;


L. whereas in 2007 two reports published by Israeli NGOs showed that Palestinian prisoners are subjected to physical ill-treatment and deprived of basic necessities, such as food and sleep, for more than 24 hours; whereas these facts were confirmed in the report by the Public Committee Against Torture in Israel (PCATI) entitled 'No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees' published on 22 June 2008; whereas although the phenomenon of violence against Palestinian detainees by soldiers is well known, only a small number of investigations and legal proceedings concerning cases of abuse by soldiers have been conducted; whe ...[+++]

L. considérant qu'en 2007, deux rapports publiés par des ONG israéliennes ont montré que des prisonniers palestiniens étaient victimes de mauvais traitements physiques et étaient empêchés de satisfaire des besoins essentiels, en étant notamment privés de nourriture ou de sommeil pendant plus de vingt-quatre heures; considérant que ces informations ont été confirmées dans le rapport du Comité public contre la torture en Israël (CPCTI), intitulé "No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees", qui a été publié le 22 juin 2008; considérant que, quoique le phénomène de la violence exercée par les militaires contre les détenus ...[+++]


On one hand, we're told that the soldiers must win the hearts and minds of the Afghan citizens, yet the NGOs say that this is dangerous for the NGOs.

Allez-y, madame Gallant. En tenant compte du fait que les civils pacifiques sont difficiles à distinguer des kamikazes, qu'est-ce que vous proposez pour favoriser un rapprochement entre les soldats canadiens et les citoyens afghans pacifiques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Calls on the Commission to support and promote activities and aid programmes developed and implemented by NGOs working with child soldiers to provide psychiatric and physical care and facilitate the social and educational reintegration of former child soldiers;

20. invte la Commission à soutenir et à promouvoir des activités et des programmes d'aide visant la prise en charge psychique et physique, ainsi que la réintégration sociale et scolaire, des anciens enfants soldats, élaborés et réalisés par des ONG actives dans ce domaine;


20. Calls on the Commission to support and promote activities and aid programmes developed and implemented by NGOs working with child soldiers to provide psychiatric and physical care and facilitate the social and educational reintegration of former child soldiers;

20. demande à la Commission de soutenir et de promouvoir des activités et des programmes d'aide visant la prise en charge psychique et physique, ainsi que la réintégration sociale et scolaire, des anciens enfants-soldats, élaborés et réalisés par des ONG actives dans ce domaine;


The Council notes that the tasks lying ahead in the Peace Process including the demobilisation and quartering of Unita soldiers, their reintegration in the armed forces, police and in the civil society, the demining of the territory, the resolution of the dramatic humanitarian situation, require the mobilisation of the Government, Unita and other political parties, as well as civil society, NGO's and international community.

Le Conseil note que les tâches à accomplir dans le cadre du processus de paix, y compris la démobilisation et le cantonnement des soldats de l'UNITA, leur réintégration au sein des forces armées, de la police et de la société civile, le déminage du territoire, le règlement de la situation humanitaire dramatique, exigent la mobilisation du gouvernement, de l'UNITA et des autres acteurs politiques, ainsi que celle de la société civile, des ONG et de la communauté internationale.


Our Canadian delegation, with our NGOs, were able for the first time in history to inscribe and table into the action plan a document that recognized women's right to choice, defined rape as a war crime, recognized women's sexual orientation as well as express concern for the " child-soldiers," among many other issues about equality for women.

La délégation canadienne et nos ONG ont pu, pour la première fois de l'histoire, intégrer au plan d'action un document qui reconnaissait, parmi les nombreuses autres questions touchant l'égalité des femmes, le droit des femmes de choisir, le viol comme un crime de guerre et l'orientation sexuelle des femmes et qui dénonçait la situation des «enfants soldats».


NICARAGUA : TWO AID PROJECTS TOWARDS SELF-SUFFICIENCY FOR DISPLACED PERSONS: ECU 780 000 The first project, which will be carried out by the Spanish NGO "Paz y Tercer Mundo", is to last two years and involves putting the land ownership situation in order, resettling demobilized soldiers, and providing assistance for stockfarming and agriculture.

NICARAGUA : DEUX PROJETS D'AIDE A L'AUTOSUFFISANCE DES POPULATIONS DERACINEES : 780.000 ECU Le premier projet, qui sera exécuté par l'O.N.G. espagnole "PAZ Y TERCER MUNDO" aura une durée de 24 mois et portera sur des activités visant la regularisation des titres de proprieté des terres, la reinstallation des militaires demobilisés, et l'appui à l'élevage et à l'agriculture.


This essential task cannot and should not be accomplished by the NGOs: your job is a humanitarian one and you should not become soldiers or the victims of blackmail.

Et cette tâche indispensable, les ONG ne peuvent et ne doivent pas l'accomplir: vous avez une mission humanitaire et vous ne pouvez vous transformer ni en soldats ni en victimes de chantages.


w