Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngos got together » (Anglais → Français) :

In 1995 a group of environmental NGOs got together to form the Halifax initiative.

En 1995, un groupe d'ONG environnementaux se sont réunis pour créer l'initiative de Halifax.


You'll recall, Yvan, in the Rwanda situation in 1994, all the NGOs got together and issued a declaration talking about the dreadful, absolutely horrendous situation in which we found ourselves.

Vous vous rappelez, Yvan, au Rwanda, en 1994, tous les ONG ont présenté une déclaration conjointe au sujet de la situation atroce et absolument épouvantable dans laquelle nous nous trouvions.


It came into being in 1994 when other NGOs got together and created the International Campaign to Ban Landmines.

Il a été créé en 1994 lorsque d'autres ONG se sont réunies et ont créé la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres.


Very often I go before committees and this kind of criticism is levelled at the NGOs: Well, if you people got your act together and were more in agreement.Actually, I haven't seen a time when the social groups were more in agreement.

Je comparais souvent devant des comités et on entend ce genre de critique contre les ONG. Eh bien, si seulement vous pouviez vous entendre.En fait, je n'ai jamais connu d'époque où les groupes sociaux s'entendaient si bien.


– Madam President, those of us who have either visited Haiti or saw the terrible devastation that was wrought there some time ago and looked at what happened will agree that it was absolutely right that the NGOs and aid community got together and tackled the problem on the ground in terms of shelter, food, blankets and all of those sort of issues.

- (EN) Madame la Présidente, ceux d’entre nous qui se sont rendus en Haïti, ou qui ont vu les terribles ravages qui l’ont frappée il y a quelque temps, et qui ont observé les événements, conviendront qu’il était absolument juste que les ONG et la communauté internationale unissent leurs efforts pour s’attaquer au problème sur le terrain en ce qui concerne les abris, les denrées alimentaires, les couvertures et toutes ces choses.


The reason I want to highlight that one is that it is absolutely our view and this is shared by indigenous peoples groups and NGOs right across the country that if we got that right, if we had a better, more effective, transparent, accountable implementation process in Canada that really brought the federal, provincial, and territorial governments together in a better way around human rights issues, all of the other issues to a certain degree would start to take care of themselves.

Je la souligne pour la bonne raison qu’elle rejoint totalement notre point de vue — et aussi ceux de groupes autochtones et d’ONG dans tout le pays — et si nous arrivons à avoir au Canada un processus de mise en œuvre amélioré, plus efficace, transparent et redevable qui permet vraiment aux gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux de mieux aborder ensemble les questions relatives aux droits de la personne, alors dans une certaine mesure, tous les autres problèmes se résoudront d’eux-mêmes. Nous pourrons avoir recours à un système plus efficace et meilleur pour tout ce qui to ...[+++]


Certainly, the NGOs have got their act together.

Les ONG se sont certainement ressaisies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ngos got together' ->

Date index: 2022-11-20
w