Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nice try and very eloquently said about " (Engels → Frans) :

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, that was a nice try and very eloquently said about the BDC, but this is an HRDC grant that I am speaking about.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est bien essayé et très éloquemment formulé, mais je ne parle pas ici de la BDC; il est question d'une subvention de DRHC.


You will notice in the Chamber that, although she was saying very nice things about Greece, I did interrupt her at exactly one minute, so I am trying to be as objective as I can be here.

Je signale à l’Assemblée que même si M la députée était en train de dire de très belles choses à propos de la Grèce, je l’ai interrompue après exactement une minute; j’essaie d’être aussi impartial que possible.


It is also very important to remember what the Auditor General said about the sponsorship scandal, as our leader very eloquently pointed out during a scrum yesterday.

Il est aussi très important de rappeler — ce que notre leader a fait de façon très éloquente lors d'un point de presse hier — les propos de la vérificatrice générale par rapport au scandale des commandites.


I regret that Mr Nassauer has ignored what the rapporteur said about the use of language and has talked about "burden sharing", because the issue is actually how different Member States accept their responsibilities and try to treat people in very desperate circumstances fairly.

Je regrette que M. Nassauer ait ignoré les remarques du rapporteur à propos de l’utilisation de la langue et ait parlé de "répartition des tâches", parce que la question est en fait de savoir comment les différents États membres assument leurs responsabilités et s’efforcent d’accorder un traitement correct aux personnes dans une situation désespérée.


I have simply tried to highlight all of the negative comments made about the outcome of the Nice Summit, because I know very well what would have happened if no agreement had been reached, which was a possibility right up to the last minute.

Je voulais ainsi simplement nuancer l'ensemble des observations négatives concernant le résultat du Sommet de Nice, parce que je sais très bien, s'il n'y avait pas eu d'accord, - ce qui a été possible jusqu'à la dernière minute - ce qui se serait passé : on aurait arrêté l'élargissement, ce qui aurait été la pire des situations dans laquelle nous pouvions nous trouver.


I have simply tried to highlight all of the negative comments made about the outcome of the Nice Summit, because I know very well what would have happened if no agreement had been reached, which was a possibility right up to the last minute.

Je voulais ainsi simplement nuancer l'ensemble des observations négatives concernant le résultat du Sommet de Nice, parce que je sais très bien, s'il n'y avait pas eu d'accord, - ce qui a été possible jusqu'à la dernière minute - ce qui se serait passé : on aurait arrêté l'élargissement, ce qui aurait été la pire des situations dans laquelle nous pouvions nous trouver.


I understand the hon. member has suggested the month as she said so very eloquently, but I think we have to try to do what we can here today.

Je comprends que la députée a suggéré que ce soit tout le mois, comme elle l'a dit avec beaucoup d'éloquence, mais je crois que nous devons essayer de faire ce que nous pouvons ici aujourd'hui.


Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, I subscribe to all of the nice things that have been said about our two new colleagues, but at this time I shall limit myself to a modest, and very brief, tribute to Jean-Louis Roux.

L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, je souscris aux bonnes choses que l'on vient de dire au sujet de nos deux nouveaux collègues, mais pour l'instant, je me contenterai d'un modeste et très court hommage à Jean-Louis Roux.


What we are trying to do with this bill—and I thought it was talked about very eloquently today by the witnesses who came before the committee—is create a structure around the most important set of discussions our country could have.

Avec le projet de loi, et je crois que les témoins entendus aujourd'hui par le comité l'ont expliqué avec éloquence, nous essayons d'établir des structures pour encadrer les discussions les plus importantes que notre pays pourrait avoir.




Anderen hebben gezocht naar : nice try and very eloquently said about     saying very nice     saying very     she was saying     nice things about     also very     auditor general said     leader very eloquently     general said about     people in very     rapporteur said     rapporteur said about     nice     know very     comments made about     said so very     she said     very eloquently     very     have been said     been said about     trying     structure around     talked about very     about very eloquently     talked about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice try and very eloquently said about' ->

Date index: 2025-01-28
w