Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nielsen ratings once again " (Engels → Frans) :

This type of information once again proved its effectiveness, as the rate of registration of Union citizens in the six Member States named was 23.5%, compared with 9% for the Union as a whole.

Ce type d'information a une fois de plus prouvé son efficacité, puisque le taux d'inscription des citoyens de l'UE dans ces six États membres est de 23,5%, contre 9% pour l'ensemble de l'Union.


b) Natural gas reserves are more evenly distributed on the global level, but the European Union is once again unfortunate, with barely 2% of world reserves, or 20 years' consumption at present rates.

b) Les réserves de gaz naturel, sont relativement mieux distribuées sur le plan mondial, mais l'Union européenne dispose d'à peine 2% des réserves du globe, soit 20 années au rythme actuel.


It demonstrates once again that a common framework for the taxation of energy products should be established, not only on the structure of such taxes but also in relation to tax rates.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


I wanted to ask you, in the immortal words of Alan Greenspan, how will we know? There's a danger, of course, that the U.S. economy is overheating, as you've said already, and that Greenspan will increase the interest rates once again.

S'agissant du mot célèbre d'Alan Greenspan, «Comment savoir?», nous courons bien sûr le danger, comme vous l'avez dit, que si l'économie américaine continue de surchauffer M. Greenspan n'augmente de nouveau les taux d'intérêt.


Given the turnover rate—once again, personnel has been replaced—the percentage of bilingual people compared to unilingual people is now much higher.

Compte tenu du taux de roulement — encore une fois, il y a eu des remplacements de personnel —, le pourcentage de personnes bilingues par rapport aux personnes unilingues est maintenant beaucoup plus élevé.


Yet the Nielsen ratings once again seem to indicate that every evening at the time of the national news, only 300,000 people tune in to CBC, whereas 1.2 million watch CTV's national news. Why is that?

Et pourtant les indices Nielsen semblent indiquer encore une fois que tous les soirs, au moment du bulletin de nouvelles nationales, seulement 300 000 la Télévision anglaise de Radio-Canada, alors que 1,2 millions de personnes regardent le bulletin de nouvelles nationales de CTV. Comment expliquez-vous cela?


At this point I would like once again to stress the importance of the issue of value added tax in the special system for travel agencies and the reduced rate, to which Mrs Sudre has referred.

Je voudrais souligner une nouvelle fois à présent l’importance de la question de la TVA dans le système spécifique applicable aux agences de voyage et de la question de la réduction du taux d’imposition, à laquelle Mme Sudre a fait référence.


The report drawn up by the mission led by Mr Schori, the thoroughness of whose work I must emphasis once again, as did Commissioners Patten and Nielsen, provides us with a perfectly clear and impartial analysis of the way in which Zimbabwe’s legislative elections were held.

Le rapport de la mission dirigée par Pierre Schori, dont je souligne une fois encore, avec les commissaires Patten et Nielson, la grande rigueur du travail, nous permet d'avoir une analyse tout à fait claire et impartiale du déroulement des élections législatives.


Later on, starting in 1988, the Government of Canada and the Bank of Canada undertook to finish the job and force the rate of inflation further down, from five to two per cent. This target was just met in 1992 (1805) Once again, Canada stood out because, once again, it put itself through the worst recession in the industrialized world.

L'inflation fut ramenée de 12 à 5 p. 100. Puis, à partir de 1988, le gouvernement et la Banque du Canada entreprirent de compléter le travail et d'abaisser l'inflation de 5 à 2 p. 100. On vient d'atteindre cet objectif en 1992 (1805) Le Canada s'est encore une fois démarqué des autres pays en s'imposant de nouveau la pire récession du monde industriel.


If all of these aspects of the tax system are converted to a family basis, the issue of tax rates once again becomes critical.

Si tous ces aspects du régime fiscal étaient convertis selon une base familiale, le problème des taux d'imposition deviendrait encore une fois critique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nielsen ratings once again' ->

Date index: 2020-12-21
w