10. Recalls that Boko Haram’s origins are rooted in grievances over poor governance, pervasive corruption and stark inequalities in Nigerian society; urges the Nigerian authorities to eliminate corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, and to promote fair taxation; calls for the adoption of measures to starve Boko Haram of its sources of illegal income through cooperation with neighbouring countries, in particular with regard to smuggling and trafficking;
10. rappelle que Boko Haram a vu le jour en réponse à la mauvaise gouvernance, à la corruption généralisée et aux profondes inégalités de la société nigériane; exhorte les autorités nigérianes à mettre un terme à la corruption, à l'incurie et au manque d'efficacité des institutions publiques et de l'armée, ainsi qu'à encourager une fiscalité équitable; demande l'adoption de mesures visant à priver Boko Haram de ses sources de revenus illégaux, notamment la contrebande et le trafic, en coopérant à cet effet avec les pays voisins;