Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9
Audit clerk
Audit office worker
Auditing clerk
Continous night work
Continuous nights
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Lden
Lnight
Night audit clerk
Night auditor
Night customer care manager
Night equivalent level
Night time customer auditor
Night work
Night-time noise indicator
Overnight customer care manager
Permanent night shift work

Vertaling van "night also began " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
continous night work | continuous nights | permanent night shift work

travail en continu de nuit


night customer care manager | overnight customer care manager | night auditor | night time customer auditor

concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


night equivalent level | night-time noise indicator | Lnight [Abbr.]

indicateur de bruit période nocturne | Ln [Abbr.] | Lnight [Abbr.]


audit clerk | night audit clerk | audit office worker | auditing clerk

agente d’audit | agent d’audit | agent d’audit/agente d’audit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] This graduated process was adhered to in varying combinations in almost every session until 1955, when, since Friday night sittings were then eliminated, Friday night also began to figure in the end-of-session practice.

[9] On a eu recours à ce processus de prolongation graduelle, sous diverses formes, lors de presque toutes les sessions jusqu’en 1955, année où, puisque les délibérations du vendredi soir avaient été supprimées, la tenue de séances ce soir-là a été intégrée à la coutume de fin de session.


I would remind you that the conflict began 20 years ago, in 1991/1992. However, the latest phase of this conflict began during the night of 7 to 8 August.

Je rappelle que le conflit a commencé il y a vingt ans, en 1991/1992, mais la dernière phase de ce conflit a débuté dans la nuit du 7 au 8 août.


As you may recall, the talks began on 3 October 2005 or, to be precise, 4 October, because it was late at night or early in the morning, depending on the definition in Luxembourg.

Comme vous vous en souvenez peut-être, les pourparlers ont débuté le 3 octobre 2005 ou, pour être précis, le 4 octobre, car il était tard dans la nuit ou très tôt le matin, en fonction de la définition au Luxembourg.


According to the accounts of local inhabitants, the occupying forces began to bombard the Afghan village at midnight and continued throughout the night until morning, while helicopters bombarded the Islamic school ('madrasa'), wreaking death on innocent people.

Selon les témoignages des habitants, les forces d’occupation ont commencé à bombarder le village afghan à minuit et l’opération s’est prolongée jusqu’au matin, en même temps que des hélicoptères bombardaient l’école coranique (madrasa) en semant la mort parmi des innocents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the accounts of local inhabitants, the occupying forces began to bombard the Afghan village at midnight and continued throughout the night until morning, while helicopters bombarded the Islamic school ('madrasa'), wreaking death on innocent people.

Selon les témoignages des habitants, les forces d’occupation ont commencé à bombarder le village afghan à minuit et l’opération s’est prolongée jusqu’au matin, en même temps que des hélicoptères bombardaient l’école coranique (madrasa) en semant la mort parmi des innocents.


A. whereas a new trial began on 2 July 2002 for 50 of the 52 men arrested at a Cairo gay night-club on a Nile riverboat last year,

A. considérant qu'un nouveau procès a commencé le 2 juillet 2002 pour 50 des 52 hommes arrêtés en 2001 dans une boîte de nuit homosexuelle installée au Caire dans un bateau amarré sur les bords du Nil,


The Treaty is of course the result of very long negotiations, which began in Messina, Sicily, on 2 June 1995 forty years after the signing of the Treaties of Rome and reached completion on the night of 17-18 June 1997 in Amsterdam.

Ce Traité, il faut le rappeler, est issu d'une très longue négociation, commencée le 2 juin 1995 quarante ans après la signature des Traités de Rome à Messine en Sicile et terminée dans la nuit entre le 17 et le 18 juin 1997 à Amsterdam.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'night also began' ->

Date index: 2024-03-15
w