Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacity to dispose of property upon death
Capacity to make a disposition of property upon death
Commit an infringement upon
Dream anxiety disorder
Frequent nightmare
Infringe
Infringe upon
Nightmare
Nightmare disorder
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «nightmare upon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse








dream anxiety disorder [ nightmare disorder ]

rêves d'angoisse




commit an infringement upon | infringe | infringe upon

empiéter sur | enfreindre | porter atteinte à


capacity to dispose of property upon death | capacity to make a disposition of property upon death

capacité de disposer à cause de mort


Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphophobie (non délirante) Hypocond ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours before the usual time, depression worst in the morni ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I suspect that we're going to hear from the parliamentary secretary momentarily, who will put an end to all of this, so I'm going to take the opportunity now to also go on record as saying that I would like to hear from more witnesses—Mr. Bellehumeur's, my own—who are, in a practical sense, going to have to administer this legislative nightmare that is going to be thrust upon the Canadian justice system.

Je soupçonne que dans quelques instants, le secrétaire parlementaire aura la parole et mettra un terme à tout cela, et je saisis donc l'occasion de dire, pour les besoins du compte rendu, que j'aimerais que nous convoquions d'autres témoins, ceux de M. Bellehumeur comme les miens, qui seront chargés d'administrer concrètement ce cauchemar législatif que subira le système judiciaire canadien.


Mr. Joe McGuire: To conclude, the summer student season is coming upon us, and from what I can gather it's going to be a real bureaucratic nightmare for somebody to hire a kid for the summer.

M. Joe McGuire: En dernier lieu, nous savons que la saison des emplois d'été pour étudiants arrive, et d'après ce qu'on m'a dit, ce sera vraiment archicompliqué d'embaucher un jeune pendant ses vacances.


Despite the best efforts of the truth, what has followed in the last 10 years has been a nightmare for this ex-child soldier, a stain upon our society, and a fundamental reproach upon our respect for international law and conventions that we have signed.

La vérité n'a pu empêcher ces 10 années d'être un cauchemar pour cet ancien enfant soldat et une tâche sur la conscience de notre société. Elles jettent fondamentalement le discrédit sur le respect que nous avons pour le droit international et les conventions que nous avons signées.


These people are women who do not survive the mutilations inflicted upon them; they are rebels or soldiers from the Congolese regular army; they are also child soldiers, snatched from their parents; they are little girls whose short time on Earth will have been a nightmare.

Ces personnes sont des femmes qui ne survivent pas aux mutilations qui leur sont infligées, des rebelles ou des soldats de l’armée régulière congolaise; ce sont aussi des enfants soldats, arrachés à leurs parents; ce sont de toutes jeunes filles dont le court passage sur terre n’aura été qu’un cauchemar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not want war, but we also do not want the unthinkable tragedy of Saddam Hussein realizing his evil dreams and unleashing a nightmare upon us or our allies.

Nous ne voulons pas la guerre, mais nous ne voulons pas non plus une tragédie impensable: que Saddam Hussein réalise ses rêves maléfiques et entraîne le Canada et ses alliés dans un cauchemar.


Quite clearly I fully support a judicial inquiry and call upon the government to ensure that this happens immediately, and to have a compassionate heart for the families of the victims who have lived through this for so long and are still living the nightmare of not finding out what really happened (1325) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I listened intently to the hon. member's comments.

J'appuie sans réserve la tenue d'une enquête judiciaire et je demande au gouvernement d'ordonner immédiatement une telle enquête et de faire preuve de compassion à l'endroit des familles des victimes qui ont subi cette épreuve et qui continuent de vivre un cauchemar du fait qu'elles ne savent pas ce qui s'est réellement produit (1325) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement les observations de la députée.


I believe that, in the report we have before us, it is important to stress the significance, and the role, that we want to see accorded to the United Nations. So that the exit from Iraq does not turn into a nightmare of the kind we have sometimes seen in the past, everyone is now calling upon the UN to intervene in Iraq by launching an initiative and by playing an active role there of the kind that, for months, has been blocked by two countries which, to some extent, had a lot to fear from a UN role and which thought that this was in ...[+++]

Je pense qu’il est important d’affirmer, dans le rapport que nous avons sous les yeux, l’importance et le rôle que nous voulons voir attachés aux Nations Unies, auxquelles maintenant, tout le monde demande une intervention, une initiative, un rôle actif en Irak - alors que, pendant des mois, ce rôle a été bloqué par deux parties, qui en quelque sorte avaient beaucoup à craindre du rôle de l’ONU et qui pensaient que celui-ci risquerait de n’être pas aussi efficace qu’il le devait - afin que la sortie de l’Irak ne se transforme pas en cauchemar, comme ce fut parfois le cas dans le passé.


We are called upon to do our utmost to ensure that nightmares like the Erika and the Prestige disasters are consigned to oblivion, and that henceforth the protection of the environment and of marine ecosystems has priority. The interests of sensitive European maritime and fishing areas must come first. That is where fish and shellfish are produced, the ecosystem is preserved and thousands of families earn their living. Many other jobs complement traditional fishing practices.

Parallèlement, nous devrons également fournir tous les efforts possibles pour que les catastrophes de l'Erika et du Prestige ne soient plus qu'un mauvais souvenir, comme le mentionne le rapport même, et pour qu'à l'avenir la priorité soit accordée à la défense de l'environnement et des écosystèmes marins des zones de pêche maritime européennes sensibles, où l'on élève de nombreuses espèces de poissons et de coquillages, où l'on préserve l'écosystème et qui où travaillent des milliers de familles qui, à leur tour, créent d'autres emplois connexes, alternatifs et complémentaires de la gestion de la pêche traditionnelle.


We are called upon to do our utmost to ensure that nightmares like the Erika and the Prestige disasters are consigned to oblivion, and that henceforth the protection of the environment and of marine ecosystems has priority. The interests of sensitive European maritime and fishing areas must come first. That is where fish and shellfish are produced, the ecosystem is preserved and thousands of families earn their living. Many other jobs complement traditional fishing practices.

Parallèlement, nous devrons également fournir tous les efforts possibles pour que les catastrophes de l'Erika et du Prestige ne soient plus qu'un mauvais souvenir, comme le mentionne le rapport même, et pour qu'à l'avenir la priorité soit accordée à la défense de l'environnement et des écosystèmes marins des zones de pêche maritime européennes sensibles, où l'on élève de nombreuses espèces de poissons et de coquillages, où l'on préserve l'écosystème et qui où travaillent des milliers de familles qui, à leur tour, créent d'autres emplois connexes, alternatifs et complémentaires de la gestion de la pêche traditionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nightmare upon' ->

Date index: 2022-01-28
w