Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nisga'a because quite " (Engels → Frans) :

I think the history of the negotiations of the Nisga'a land question shows very clearly that the Nisga'a are quite capable of making up their own minds, as they have.

Je crois que l'histoire des négociations du traité nisga'a montre très clairement que les Nisga'as sont parfaitement capables de se former une opinion par eux-mêmes.


Mr. Speaker, I have a question that has been bothering me because, quite frankly, it is quite a conundrum.

Monsieur le Président, il y a une question qui me tracasse car, franchement, c'est à n'y rien comprendre.


A further issue related to EAW cases is that EU citizens who are not residents in the Member State where they are suspected of having committed a criminal offence are quite often kept in pre-trial detention, mainly because of the lack of community ties and the risk of flight.

Autre question liée au mandat d'arrêt européen, les citoyens de l'Union qui ne résident pas dans l'État membre où ils sont soupçonnés d'avoir commis une infraction pénale sont très souvent placés en détention provisoire, pour des raisons qui tiennent essentiellement à l'absence de liens communautaires et au risque de fuite.


That Report concludes that oestradiol 17β is not essential in the production of food-producing animals because the use of the available alternatives (especially prostaglandins) by practising veterinarians is already quite common in the Member States and that the complete prohibition of the use of oestradiol 17β for food-producing animals would have no, or only a negligible, impact on farming and animal welfare.

Le rapport conclut que l’œstradiol 17 β n’est pas indispensable pour la production des animaux producteurs d’aliments puisque l’utilisation des solutions de remplacement disponibles (en particulier les prostaglandines) par les vétérinaires praticiens est déjà très répandue dans les États membres et que l’interdiction totale d’utiliser l’œstradiol 17 β pour les animaux producteurs d’aliments aurait un effet nul ou négligeable sur le secteur agricole et sur le bien-être des animaux.


My question is not whether the federal government proceeded with the Nisga'a because, quite correctly, the federal government did proceed with the Nisga'a.

Je ne demande pas si le gouvernement fédéral a décidé d'aller de l'avant et de conclure l'accord nisga'a parce qu'il l'a effectivement conclu.


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


The postal sector is likely to evolve quite rapidly over the coming years because the development of electronic mail can replace traditional mail to a certain extent, automation of mail processing allows productivity to increase and the need to develop new or improved services (e-commerce will require efficient logistics networks to deliver goods and services throughout the Union).

Le secteur postal évoluera probablement très rapidement dans les années à venir, du fait que le courrier électronique se développera et pourra remplacer, dans une certaine mesure, le courrier traditionnel, que l'automatisation du traitement du courrier permettra des gains de productivité et qu'il sera nécessaire de développer des services nouveaux ou améliorés (le courrier électronique exigera des réseaux logistiques efficaces pour distribuer les biens et les services dans l'ensemble de l'Union).


"European Research Policy" was even less realistic, because, quite simply, there is no such European policy at present.

"European Research Policy" était moins imaginable encore, parce qu'une telle politique européenne n'existe tout simplement pas à ce jour.


During negotiations prior to the Agreement-in-Principle and it is worth noting that this was back in 1996, some time before Glen Clark became premier the position that the Nisga'a had at the bargaining table would have had Nisga'a lands quite some distance further upstream into that part of the territory, which they believe is theirs.

Pendant les négociations antérieures à la conclusion de l'accord de principe et je précise que cela remonte à 1996, c'est-à-dire avant que Glen Clark soit élu premier ministre les Nisga'as revendiquaient aussi des territoires situés considérablement en amont.


In both CARDS and TACIS countries, the transition is still quite far from complete and the process is suffering because of sluggish economies, limited capacity for the implementation of reforms, weak social welfare measures, disruptions in public services and high public finance deficits.

Dans les pays CARDS et TACIS, la transition n’est toujours que très partiellement réalisée et le processus est ralenti par des économies en stagnation, une capacité limitée de mise en œuvre des réformes, la faiblesse des mesures de prévoyance sociale, des perturbations dans les services publics et des déficits élevés des finances publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

nisga'a because quite ->

Date index: 2022-01-06
w