Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Depressed or paranoid type
Disorder of personality and behaviour
Ferry-boat Liner
Frank fee
Frank haematuria
Frank plastic operation
Frank-Geist plastic operation
Frank-Ter Haar syndrome
Frank-fee
Franking machine
Hovercraft
Jealousy
Paranoia
Postage meter
Postage-franking machine
Presenile dementia NOS
Primary degenerative dementia NOS Senile dementia NOS
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Recurrent frank haematuria
Surf-board Windsurfer
Yacht

Vertaling van "no 4 frank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
franking machine | postage meter | postage-franking machine

affranchisseuse | machine à affranchir




Frank plastic operation | Frank-Geist plastic operation

opération de Frank et Geist | plastie vaginale de Frank | plastie vaginale de Frank-Geist


Recurrent frank haematuria

hématurie macroscopique récidivante






watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Presenile:dementia NOS | psychosis NOS | Primary degenerative dementia NOS Senile:dementia:NOS | depressed or paranoid type | psychosis NOS

Démence:dégénérative primaire | présénile | sénile | forme dépressive ou délirante | Psychose:présénile | sénile | SAI


Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-4-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-4: Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disk Type [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4A-04 (R2013) ]

Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-4-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-4 : Règles particulières pour les ponceuses et les lustreuses autres que du type à disque [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4A-F04 (C2013) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dealing with outgoing mail (recording and franking).

Assurer le traitement du courrier départ (enregistrement et affranchissement).


"Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA (alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, Frank), Viale Bligny n. 42, Milan, Italy; date of birth: 31 March 1970; place of birth: Tunis, Tunisia; nationality: Tunisian; passport No: L 579603 delivered in Milan on 19 Nov 1997; national identification No: 007-99090; Codice Fiscale: CHRTRK70C31Z352U.

"Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA [alias a) Sharaabi, Tarek; b) Haroun, Frank], Viale Bligny n° 42, Milan, Italie; né le 31 mars 1970, à Tunis, en Tunisie; nationalité: tunisienne; passeport numéro L 579603, délivré le 19 novembre 1997, à Milan; numéro d'identification nationale: 007-99090; numéro d'identification fiscale: CHRTRK70C31Z352U.


[17] Frank Braun: Einleitung, in "Schulabbrüche und Ausbildungslosigkeit", München 2007.

[17] Frank Braun: Schulabbrüche und Ausbildungslosigkeit » (introduction), Münich 2007.


The entry ‘Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA (alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, Frank), Viale Bligny n. 42, Milan, Italy; date of birth: 31 March 1970; place of birth: Tunis, Tunisia; nationality: Tunisian; passport No: L 579603 delivered in Milan on 19 Nov 1997; national identification No: 007-99090; Codice Fiscale: CHRTRK70C31Z352U.

La mention «Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA (alias a) Sharaabi, Tarek b) Haroun, Frank), Viale Bligny no 42, Milan, Italie; né le 31 mars 1970, à Tunis, Tunisie; nationalité: tunisienne; passeport no L 579603 délivré le 19 novembre 1997, à Milan; no d'identification nationale: 007-99090; no d'identification fiscale: CHRTRK70C31Z352U.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applicant: Regine Frank (Bonn, Germany) (represented by: W. Trautner, lawyer)

Partie requérante: Regine Frank (Bonn, Allemagne) (représentant: W. Trautner, avocat)


Frank Kakolele Bwambale (alias (a) Frank Kakorere, (b) Frank Kakorere Bwambale).

Frank Kakolele Bwambale [alias a) Frank Kakorere, b) Frank Kakorere Bwambale].


The entry ‘Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, (c) Frank).

La mention «Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias a) Sharaabi, Tarek b) Haroun, c) Frank).


The importance of a permanent, frank and constructive political dialogue can hardly be overestimated.

On ne saurait surestimer l'importance d'un dialogue politique permanent, franc et constructif.


In addition, open and frank exchanges on migration problems and the ways to address them had already begun in the more general context of the EC policy dialogue with these third countries.

En outre, des échanges de vues francs et ouverts sur les problèmes liés à l'immigration et sur les moyens à mettre en oeuvre pour y faire face avaient déjà commencé à s'inscrire dans le contexte plus général du dialogue politique entre l'Union européenne et ces pays tiers.


They must be capable of communicating and engaging in debate on scientific issues in a rigorous and comprehensible professional manner, as well as explaining frankly the benefits and limitations of scientific progress.

Ils doivent être capables de communiquer et de dialoguer sur des thèmes scientifiques d'une façon professionnelle, à la fois rigoureuse et attractive, et d'expliquer davantage la démarche scientifique, dans toute sa rigueur comme dans ses limites.


w