Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no longer converging even " (Engels → Frans) :

Second, prices across the EU are no longer converging (figure 2).

Deuxièmement, les prix ne convergent plus dans l'UE (figure 2).


Support to regions no longer meeting the criteria for convergence programmes, even in the absence of the statistical effect of enlargement, would be included under this heading.

Le soutien aux régions ne satisfaisant plus aux critères fixés pour les programmes de convergence, même en l'absence d'effet statistique de l'élargissement, figurerait dans cette rubrique.


Means and ends no longer converge. The idea of government as a custodian of the national interests has become a shibboleth and self-government a myth.

Les fins et les moyens ne convergent plus, l'idée que le gouvernement est le gardien des intérêts nationaux est devenue un principe arbitraire, et l'autogouvernement, un mythe.


The Commission is concerned that, even if Germany's assessment were to be confirmed that the reserve is needed today, the measure could continue to exist even when it will no longer be necessary.

La Commission craint que, même si l'évaluation de l'Allemagne était confirmée et que la réserve était effectivement jugée nécessaire aujourd'hui, la mesure ne reste en vigueur par la suite alors qu'elle n'est plus nécessaire.


Even if they did, they would only have started to materialise a few years after the merger and taken even longer to be realised in full. Therefore, the Commission could not conclude that the claimed efficiencies would be able to outweigh the harm to consumers, which would have materialised immediately after the merger as a result of the loss in competition in the market.

C’est la raison pour laquelle la Commission n’a pas pu conclure que les gains d’efficacité avancés auraient pu l’emporter sur le préjudice causé aux consommateurs, lequel serait apparu immédiatement après l’opération, du fait de la perte de concurrence sur le marché.


We can no longer allow even a small minority of fishermen to ignore the rules, and get away with it.

Nous ne pouvons plus tolérer que le moindre pêcheur ignore ces règles et reste impuni.


By increasing levels of competition, the Internal Market can do much to ensure that firms are quick to adopt innovative technologies, increase quality and reduce prices for consumers, and as such the Internal Market is central to the EU's aim of enhancing its competitiveness vis-à-vis its main trading partners. However, some key economic indicators suggest that the Internal Market's impact on competition has recently slowed down. First, the growth of manufacturing trade inside the EU has begun to falter, which generally means less pressure on companies to improve their performance. This contributes to a second phenomenon which is that prices across the EU are no longer converging even ...[+++]

Cette situation favorise un deuxième phénomène, à savoir l'arrêt de la convergence des prix au sein de l'UE, alors même que les écarts de prix entre les États membres de l'UE dépassent de loin ceux observés entre les différentes régions des États-Unis. Troisièmement, l'UE investit davantage dans le reste du monde que vice-versa, ce qui constitue peut-être un avertissement quant à la nécessité, plus urgente que jamais, de réformer l'environnement réglementaire général de l'UE et de redonner un coup de fouet au marché intérieur communau ...[+++]


In view of the fact those agreements no longer exist, even if we're asked to submit five-year plans, we've had no response on the subject, even though we submitted those plans two years ago, because the provinces aren't going to compromise themselves with regard to our universities before knowing exactly what the agreements with the Canadian government are.

Compte tenu du fait que ces ententes n'existent pas encore, même si on nous a demandé de soumettre des plans de quinquennaux, nous n'avons pas eu de réponse à ce sujet, même si nous avons soumis ces plans il y a deux ans, parce que les provinces ne vont pas se compromettre vis-à-vis de nos universités avant de savoir exactement quelles sont les ententes avec le gouvernement canadien.


Therefore it seems that there is still scope for further price convergence, even for products with lower price dispersion, such as consumer electronics.

Il semble donc être encore possible de parvenir à une plus grande convergence des prix, même pour des produits présentant des écarts de prix plus réduits, comme c'est le cas de l'électronique grand public.


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction over the facts (because e.g. the person in question is a national of Member State B) and even if in Memb ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no longer converging even' ->

Date index: 2021-12-22
w