Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Autonomic neuropathy
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Fibrosis of lung
Honorable mention
Honourable mention
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Inferior to nobody
Ketoacidosis
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Mononeuropathy
Mr. Nobody
Nemini inferior
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Public Audience Mention
Public Mention
Retinopathy
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
Without mention of coma

Traduction de «nobody mentions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


above mentioned amount | above mentioned sum

somme précie


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


above mentioned sum [ above mentioned amount ]

somme précie


honourable mention | honorable mention

mention honorable




Inferior to nobody [ Nemini inferior ]

A nul inférieur [ Nemini inferior ]


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When we hear that $29 billion in taxes is sent to Ottawa, nobody mentions that $42 billion also comes from Ottawa.

Quand on dit qu'on envoie 29 milliards en taxes et en impôts à Ottawa, on oublie de mentionner qu'il en vient 42 milliards.


Richard Clair, then acting chief of staff to the minister of defence, Kim Campbell, says he did discuss the death with Fowler and vice-admiral Larry Murray, then vice-chief of defence staff, on March 19 but nobody mentioned foul play.

Richard Clair, alors chef de cabinet intérimaire de la ministre de la Défense, Mme Kim Campbell, a dit qu'il avait discuté de ce décès avec Fowler et le vice-amiral Larry Murray, alors vice-chef d'état-major de la défense, le 19 mars, mais que personne n'avait parlé d'acte criminel.


Ms Theresa Ducharme: I would like to mention that nobody mentioned that people like me depend on persons who must care for us, and the only emphasis that is brought to my attention is that they are here as casual employment.

Mme Theresa Ducharme: Je voudrais souligner que personne n'a mentionné que les gens comme moi dépendent de ceux qui prennent soin d'eux, et tout ce que je peux dire, c'est que ce sont des travailleurs occasionnels.


I would like to end by thanking you and saying that maybe for the first time, almost nobody mentioned that Europe is going to do a class action.

Je souhaite terminer en vous remerciant et en disant que pour la première fois peut-être, presque personne n’a mentionné que l’Europe allait intenter une action collective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both of you mentioned the temporary foreign worker permits, but nobody mentioned the provincial nominee program.

Vous avez toutes les deux parlé des permis pour les travailleurs étrangers temporaires.


Nobody says that, in deciding to send our soldiers to war for profit, Tony Blair also put his country in danger [...] Nobody mentions that our actions have only increased the number and the intensity of terrorist acts.

Personne ne dit qu’en décidant d’envoyer nos soldats à la guerre par profit, Tony Blair a aussi mis son pays en danger [...] Nul ne mentionne que nos actions n’ont fait qu’accroître le nombre et l’intensité des actes terroristes.


Nobody says that, in deciding to send our soldiers to war for profit, Tony Blair also put his country in danger [...] Nobody mentions that our actions have only increased the number and the intensity of terrorist acts.

Personne ne dit qu’en décidant d’envoyer nos soldats à la guerre par profit, Tony Blair a aussi mis son pays en danger [...] Nul ne mentionne que nos actions n’ont fait qu’accroître le nombre et l’intensité des actes terroristes.


After London, the author A.L. Kennedy made a very interesting comment, which I should like to quote here: ‘Nobody mentions that the number of victims, as horrendous as it was, would be considered only moderate in Baghdad on most days.

Après les événements de Londres, l’auteur A.L. Kennedy a fait un commentaire très intéressant, que je souhaite citer: «Personne ne dit que le nombre de victimes, aussi affreux fut-il, serait considéré comme modéré la plupart des jours à Bagdad.


Nobody, when talking about animal transport, means the kitten in the hand luggage on an aircraft, and nobody mentions the little dog on a lead on the Intercity train and certainly not the racehorse in its specialised horsebox on the motorway.

Lorsque l'on parle de transport d'animaux, personne ne pense au petit chat dans un bagage à main à bord d'un avion, et personne ne parle d'un petit chien tenu en laisse dans un train de grande ligne, ni même du cheval de course dans un transport spécial sur autoroute.


Richard Claire, then acting chief of staff to minister of defence Kim Campbell, said he did discuss the death with Fowler and Vice-Admiral Larry Murray, then vice-chief of defence staff on March 19, but nobody mentioned foul play.

Richard Claire, alors chef de cabinet intérimaire de la ministre de la Défense, Mme Kim Campbell, a dit qu'il avait discuté de ce décès avec M. Fowler et le vice-amiral Larry Murray, alors vice-chef d'état-major de la défense, le 19 mars, mais que personne n'avait parlé d'acte criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody mentions' ->

Date index: 2024-08-30
w